非真
fēizhēn
ложный; фальшивый
fēi zhēn
untrue; falseв русских словах:
невакуумплотный
〔形容词〕 不非真空密实的
нереальный
1) 非真实的 fēizhēnshíde; (воображаемый) 想象的 xiǎngxiàngde
фиктивный цвет
非真实色
примеры:
寻找事实,而非真理
Ищи факты, а не истину
魔法是供强者随心所欲运用的原始力量。魔精便是这种力量的外延,我们以幻术的形式来操纵这种魔法。谁希望自己打败的敌人并非真实的存在呢?赞达拉部族了解这种魔法,幻术师在部族中倍受尊敬。
Магия – это бесформенная изначальная сила. Могучие маги управляют ее энергией в своих целях. Мы прибегаем к ней в своих заклятиях, но, чтобы создавать иллюзии, нужно особое могущество. Как можно победить врага, который существует только в твоем воображении? В Зандаларе знают цену подобной магии, и мастера иллюзий пользуются большим уважением в племени.
我并非真的讨厌巨蜥,但最近附近出现得越来越多了。
Не то чтобы я ненавижу завролисков, но что-то их правда слишком много развелось.
部署在此处的口袋锚点,能在一定程度上实现传送的功能。但终究是人工的仿造品,并非真正的传送锚点,因此有着种种限制。
Установленная здесь точка карманного телепорта предоставляет функции телепортации. Но это лишь рукотворная копия, а потому, по сравнению с подлинной точкой телепортации, у неё много ограничений.
除了那个坏掉的机关之外,莫非真的没有任何出去的方法了吗?
Неужели кроме этого сломанного механизма других путей наружу нет?
街谈巷说,流言种种,曰帝君遇刺,实非真章。
На улицах поговаривают, что Властелин Камня был убит. Пускай сегодня откроется правда.
有何不可呢?再说,图留斯也并非真的想让她参与谈判。
А что в этом плохого? К тому же Туллий и сам ей не рад.
他并非真心的,只是个残忍的玩笑。他还会这么说的,你等着瞧吧:
На самом деле он так не думает, просто издевается. Но ничего, сейчас он сам тебе всё объяснит.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: