面如傅粉
_
形容男子美貌。
miàn rú fù fěn
形容人长得眉目清秀。
三国演义.第五十八回:「又见马超生得面如傅粉,唇若抹朱。」
儒林外史.第二十九回:「三人近前一看,面如傅粉,眼若点漆,温恭而雅,飘然有神仙之概。」
亦作「面如敷粉」。
miàn rú fù fěn
The face looks white as if painted.; The natural colour of one's cheeks triumphed over the artificial effect of powder and paint.; realthy natural colour of one's cheeks【释义】形容男子美貌。
【出处】南朝宋·刘义庆《世说新语·容止》:“何平叔美姿仪,面至白;魏明帝疑其傅粉。正夏月,与热汤脤。既啖,大汗出,以朱衣自拭,色转皎然。”
南朝宋刘义庆《世说新语‧容止》:“何平叔美姿仪,面至白;魏明帝疑其傅粉。正夏月,与热汤饼。既噉,大汗出,以朱衣自拭,色转皎然。”后因以“面如傅粉”形容男子美貌。
пословный:
面 | 如 | 傅粉 | |
5), 6)
1) лицо; наружность; лицевая сторона
2) поверхность; плотность; сторона; грань
3) лично
4) сч. сл. для зеркал, флагов и др.
5) мука; порошок
6) лапша; вермишель
|
1) подобно; наподобие; как
2) согласно; в соответствии с
3) например; как-то
4) если, ежели
|
пудриться
|