革命加拼命
_
революционизировать и пожертвовать жизнью
примеры:
参加革命队伍
join the revolutionary ranks
参加革命运动
примкнуть к революционному движению
他因参加革命工作而被捕了
Его за политику арестовали
阿玛蒂亚原谅我...这是真的!随着他的渐渐疏远,我也更加拼命。
Прости меня, Амадия! Ты прав... Чем дальше он заходил в своих деяниях, тем холоднее становился ко мне... и тем больше я давила на него.
五种革命精神(即革命和拼命精神, 严守纪律和自我牺牲精神, 大公无私和先人后已精神, 压倒一切敌人,压倒一切困难的精神, 坚持革命乐观主义,排除万难去争取胜利的精神)
пять революционных духовных качеств (революционный дух упорной борьбы, дух строгой дисциплины и самоотверженности, дух бескорыстия и приоритета общих интересов над личными, дух одоления всех врагов, всех и всяких трудностей, дух революционного оптимизма и
五种革命精神即革命和拼命精神 严守纪律和自我牺牲精神 大公无私和先人后已精神 压倒一切敌人,压倒一切困难的精神 坚持革命乐观主义,排除万难去争取胜利的精神
пять революционных духовных качеств (революционный дух упорной борьбы, дух строгой дисциплины и самоотверженности, дух бескорыстия и приоритета общих интересов над личными, дух одоления всех врагов, всех и всяких трудностей, дух революционного оптимизма и
пословный:
革命 | 加 | 拼命 | |
1) революция, революционный
2) осуществлять (совершать) революцию
3) лишить мандата [неба] на управление империей; низложить династию
|
1) прибавлять; добавлять; присоединять
2) складывать; плюс
3) словообразовательный элемент; образует глагол от прилагательного со значением усиления качества
4) подвергать какому-либо действию
|
1) жертвовать жизнью; не щадя жизни
2) изо всех сил, во всю мочь, что есть мочи, во весь дух, всеми силами
|