音乐的
такого слова нет
音乐 | 的 | ||
музыка; музыкальный
|
в русских словах:
в примерах:
音乐的热烈爱好者
восторженный поклонник музыки
对音乐的嗜好
наклонность к музыке
完全不懂音乐的人
полный невежда в музыке
使...养成爱好音乐的习惯
привить любовь к музыке
我没有搞音乐的天赋
у меня нет призвания к музыке
对 音乐的爱好
склонность к музыке
她 有学音乐的才能
она способна к музыке
对 音乐的热烈爱好
страсть к музыке
音乐的鉴赏者
ценитель музыки
她对音乐的兴趣逐渐淡薄了。
Her interest in music has begun to flag.
他们家一个弹钢琴的,一个拉小提琴的,一个唱歌的,反正都是搞音乐的。
В их семье один играет на рояле, другой - на скрипке, третий поёт, так или иначе все занимаются музыкой.
烘托出音乐的主题
set off the leitmotiv by contrast
他学习音乐的愿望这回算实现了。
His wish to study music has come true at last.
音乐的摇篮
the cradle of the music
舞蹈演员随着音乐的节拍旋转。
The dancers are gyrating to the beat of the music.
格林卡音乐的抒情风格
лиризм музыки Глинки
他对音乐的兴趣增强了
У него развился интерес к музыке
音乐的瞬间(舒伯特, 拉赫马尼诺夫等作曲家某些抒情器乐作品的名称)(法语 moment musical)
моман музикаль
使…增强对音乐的兴趣
развить в ком интерес к музыке; развить интерес к музыке
喜爱枫丹音乐的市民可前往观看演出,万望注意维持秩序,以免拥挤踩踏受伤。
Приглашаем всех любителей музыки Фонтейна.
她沉醉于音乐的世界,寻找可以震撼人心的方法,她弹坏了很多把乐器,双手都磨出了茧,结果还是不尽如人意。
Она с головой ушла в мир музыки и всё искала способы потрясти людей. Она сломала не один музыкальный инструмент, стёрла пальцы до мозолей, но результат всё равно не удовлетворял её.
好极了!我就知道你并不是真的想要将我给解雇。毕竟没有音乐的生活枯燥无味,对吧?
Хорошо! Да и подумать нельзя было, что ты всерьез хочешь меня выгнать. Жизнь без музыки - и не жизнь вовсе, а?
如果你想要来点音乐的话,请告诉我。
Если хочешь послушать музыку - только скажи.
我要为谁表演就为谁表演!为什么只有富裕城市里的宫廷或者旅店才能受到音乐的洗礼?
Я хочу петь для простых людей, ясное дело! Почему только при дворе и в богатых гостиницах должна звучать музыка?
“但是我又不太了解现在的孩子,不知道他们听什么音乐,听音乐的时候吸什么毒品……”他摇摇头,脸上带着悲哀的笑容。
«Но я не слишком хорошо понимаю современную молодежь. Что за музыку они слушают? Что за наркотики принимают под нее?..» Он качает головой и грустно улыбается.
因为,你知道的,你∗是∗一个杀人犯。一个喜欢迪斯科音乐的变态杀人犯,专门对穷苦的人们下手——然后把一切全部∗遗忘∗。
Ты ведь, знаешь ли, убийца. Маньяк, что кончает своих бедных жертв под ритмы диско — а потом забывает про них.
这就是单一扬声器的系统,是单声道动力的!你根本不了解阳极音乐的放声系统!另一个扬声器……嘁!
Это система с одним динамиком! Моноакустическая. Да что ты вообще знаешь о том, каким должен быть звук в анодной музыке! Другой динамик... Тоже мне!
在你脑后,你感觉到阳极音乐的快速节拍……然后逐渐消散。
Где-то в затылке ты чувствуешь быстрый стук анодной музыки... потом ощущение стихает.
问她音乐的问题——这样能让对话流畅地进行下去,别担心!
Спроси ее про музыку. Это отличное начало для беседы.
如果她不介意的话……我们只想进入教堂,散播音乐的欢乐。
Если это ее устроит... Мы просто хотим попасть в церковь, чтобы дарить людям радость и восторг от музыки.
你那些∗老派∗的社会观点。你对复古音乐的热爱。
Некоторые из твоих взглядов человека ∗старой закалки∗. Любовь к танцевальной музыке в ретростиле.
我真的相信这就是音乐的未来。操,臭核音乐之类的。臭气冲天,臭波像声波一样袅袅升起。你懂我的意思吧?
Да это же будущее современной музыки. Как гребаный панк-кор или типа того. Такое отменное дерьмище! Волны вони расходятся, как звуковые волны. Ну, ты понял.
你能感觉到——这种音乐的节拍可以再震撼一些。它只需要一些微调……往运河边走,看看你能不能找到可以用作旋律的磁带,然后把东西带回给爱凡客重新混音。
Вы чувствуете, что эта музыка могла бы звучать намного мощнее. Нужно самую малость... Вернитесь к каналу и попробуйте найти записи, которые можно использовать для основной мелодии. Принесите записи Эй-Камону, чтобы он сделал ремикс.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск