頻繁
pínfán
постоянно, неоднократно, беспрерывно, часто, многократно; постоянный; повторяться много раз подряд; множиться; многократно увеличиться
pínfán
многократный; частый; часто повторяющийсяочень часто
pínfán
<次数>多:交往频繁 | 活动频繁。pínfán
[frequent] 间隔短暂的; (次数) 多的
频繁互访, 穿梭外交
pín fán
1) 连续,接连不断。
晋书.卷四十二.王浚传:「瓶磬小器,蒙国厚恩,频繁擢叙,遂过其任。」
2) 常常、屡次。
如:「这个路段,交通事故频繁,你务必小心驾驶。」
pín fán
frequently
often
pín fán
frequently; often:
频繁地交换意见 frequent exchange of views
事故频繁发生。 Accidents are happening with increasing frequency.
两国人民之间交往频繁。 There are frequent contacts between the peoples of the two countries.
pínfán
syn. 频烦多次,继续不断。
частотность: #4423
в русских словах:
аэробус
1) “空中公共汽车” (指班期频繁, 搭乘方便的大型短途客机)
зона интенсивных полётов
频繁飞行区
интенсивность движения
运行密度 yùnxíng mìdù, 交通密度 jiāotōng mìdù, (пропускная способность) 交通容量 jiāotōng róngliàng, 交通频繁率 jiāotōng pínfánlǜ
трезвон
2) разг. (продолжительные, резкие звонки) 频繁刺耳的铃声
участить
-ащу, -астишь; -ащённый (-ён, -ена) 〔完〕учащать, -аю, -аешь〔未〕что 使次数增多, 使更加频繁. ~ шаг 加快脚步. ~ сношения 使来往更加频繁. ~ обороты колеса 加快轮子的转数.
учащаться
次数更多 cìshù gèngduō, 更加频繁 gèngjiā pínfán
частое чередование пластов
地层频繁交替
частота полётов
(飞机)起落频繁程度,起落频数(单位时间内起落次数)
частота посадок
着陆频繁程度
часы-пик
交通频繁时刻
примеры:
部队调动频繁。
There have been numerous troop movements.
频繁地交换意见
frequent exchange of views
事故频繁发生。
Accidents are happening with increasing frequency.
两国人民之间交往频繁。
There are frequent contacts between the peoples of the two countries.
他们俩假装不认识,但是明来暗往很频繁。
Those two pretended not to know each other, but they frequently have overt and covert contacts.
电动机的频繁反复起动
jogging
频繁变换工作的人
job hopper
夸张的频繁洗手
навязчивое мытьё рук
与…交往频繁
стоять близко (к кому); стоять близко (около кого)
与…有密切联系; 与…交往频繁; 是…的心腹; 是…的亲信
стоять близко около кого; стоять близко к кому
空中交通繁忙程度(空中)交通频繁率
интенсивность воздушного движения
飞行(动态)频繁
интенсивное движение полётов
空中交{频繁}区
зона интенсивного воздушного движения
{空中}交通频繁率
интенсивность воздушного движения
飞行{动态}频繁
интенсивное движение полётов
空中交通频繁的航线
маршрут с большой плотностью движения; маршрут с напряжённым воздушным движением
如果你想要知道是谁频繁对部落<猪哼声>发动袭击,那你就应该帮助碎牙!你去杀了刺背野猪人的精神领袖,削弱他们,这样钢鬃野猪人就可以打败他们,统治贫瘠之地了!
Если ты в самом деле хочешь узнать, кто причинил Тхорку и Орде так много страданий, помоги Кривозубу! Напади на духовных вождей Дыбогривов на севере; подорви их мощь, чтобы Иглогривые одолели своих соперников и покорили Степи.
亡灵天灾的攻击愈发频繁,我怀疑是幽魂之地边界的某块符石出了问题。
Ужесточение атак Плети заставляет меня предположить, что с одним из рунических камней, что стоят на границе с Призрачными землями, что-то неладно.
尽管我们还没有跟部落全面开战,但是这来之不易的和平却已经处于崩溃的边缘了,最近他们愈加频繁地展开针对我方的秘密行动。
Между нами и Ордой война не объявлена, однако мир между нами очень хрупок. Мы часто обнаруживаем, что среди нас тайно действуют их агенты.
我们派在外面的探子回报说,迪菲亚兄弟会在闪金镇南部的活动相当频繁。报告中还说道,迪菲亚兄弟会控制了杰罗德码头,并利用它将大量的违禁品从赤脊山走私到西部荒野去。
Наши полевые агенты сообщают о серьезной активности братства Справедливости к югу от Златоземья. В этих донесениях указывается, что братство захватило лагерь Джерода и теперь использует его как перевалочный пункт для переправки больших партий контрабанды из Красногорья в Западный край.
最近几个月,虚空鳐越发肆虐起来。不知道是不是跟激烈的捕食竞争有关,它们频繁地攻击我们的粮草征收队。如果我们能削减泰雷多尔附近的虚空鳐的数量,或许它们就不会再来滋扰生事了。
Такое впечатление, что за последние несколько месяцев скаты Пустоты совершенно обнаглели. Не знаю, в чем дело, может быть, им сделалось труднее охотиться на их обычную добычу, но сейчас они то и дело нападают на наших собирателей. Если бы нам удалось уменьшить их численность в окрестностях Телредора, возможно, они оставили бы нас в покое...
除了暗影猎手德恩加之外,泰罗卡森林裂石堡的莫萨卡也在等待我发回报告。裂石堡的信使频繁路经沼泽地,因此她迫切地想要了解岗哨建设的进展。
Темный охотник Дэнжай – не единственный, кто ждет от меня вестей. Мокаса из форта Камнеломов в Тероккаре ждет не дождется известий о том, как идут наши дела, тем более, что большинство ее посланцев проходит через болота.
在第一次进入这片丛林中的时候,我们根本就没想和当地的土著部落发生任何冲突。我们任务中最重要的部分就是保持对斯通纳德的供应线的畅通。但目前的情况很复杂,附近的一群食人魔占领了格罗姆高东南方的米扎废墟。他们从来就没把我们的警告放在眼里,频繁地伏击我们的补给车队。
Отправляясь в джунгли, мы не собирались воевать с местными племенами. Главное – снабжение Каменора. Увы, возник ряд сложностей. Местные огры заняли руины Мизжа на юго-востоке от Громгола. Невзирая на многочисленные предупреждения, они продолжают нападать на наши караваны.
他们在冰冠冰川的上空、奥尔杜萨和铁墙壁垒的西面有频繁的活动,斥候和传令兵骑着龙鹰进进出出,不断传递情报和命令。带上这把镖枪,用它去干掉那些奥格瑞姆之锤斥候。如果你也骑着飞行坐骑的话,这个任务应该更容易完成。
Небо над ледником Ледяной Короны, к западу от Алдуртара и Железного вала, кишит их разведчиками. Всадники на дракондорах переносят депеши и донесения. Используй этот стреломет, когда понадобится убить разведчиков с "Молота Оргрима". Пожалуй, будет лучше, если ты тоже будешь летать...
古达克的深处回荡着恐怖的声音,而且越来越响,越来越频繁了。
Понимаешь, какое дело... со стороны Гундрака постоянно доносится какой-то зловещий грохот. В последнее время – все громче и чаще.
但是,由于联盟的频繁采摘,这种玫瑰已经非常稀有了。杀死生命草原上的联盟成员,从他们身上夺取草药。
К сожалению, роз стало маловато, потому что Альянс собирает их слишком быстро. Убей бойцов Альянса в степи Жизни и собери сумки с травами с их тел.
但是,由于联盟的频繁采摘,这种玫瑰已经非常稀有了。杀死生命草原上的联盟成员,从他们身上夺取草药包。
К сожалению, роз стало маловато, потому что Альянс собирает их слишком быстро. Убей бойцов Альянса в степи Жизни и забери сумки с травами с их тел.
从古达克一直传来可怕的声响。这种声音越来越大,而且出现得越来越频繁。
Со стороны Гундрака постоянно доносится какой-то зловещий грохот. В последнее время – все громче и чаще.
最近豺狼人对营地的攻击变得频繁起来。我们需要你帮忙把他们的数量削减下去,把他们的十束鬃毛带来,我会好好地奖赏你的。
А в последнее время гноллы совершенно озверели! Нам необходима твоя помощь, чтобы сократить их численность. Принеси мне десяток их грив, и я щедро вознагражу тебя за труды.
我们被包围了,<class>。难以逾越的大裂隙加上联盟频繁的骚扰,物资储备已经不多了。但是牛头人总是可以做到物尽其用的。
Мы окружены здесь, <класс>, с одной стороны ущелье, с другой – войска Альянса, и наши запасы подходят к концу. Но мы, таурены, всегда умели обходиться тем, что есть под рукой.
你可以再帮我一个忙吗?镇子以西的凯斯利尔湖旁有一片树林。不知道是幽灵还是精灵的魔法作用,最近树人和鞭笞者在那里频繁出没。
Может, окажешь мне еще одну услугу? К западу от города, над озером КелТерил есть роща. Не знаю, или там нечисть завелась, или эльфы все испортили своей вонючей магией, но вот что-то в последнее время там развелось много древеней и плеточников.
近来有情报显示,在影月谷南边索克雷萨高地的萨格雷军队呈现出了日渐频繁的活动之势。
Последние донесения свидетельствуют о повышении активности саргерайских войск на Плато Сокретара, что на юге долины Призрачной Луны.
你好啊,<name>。我有幸为你送上一个难得的好机会。经过几个世纪的摸索,我们找到了一种可以改变运势的方法。只要拥有战火徽记,在追击加尔鲁什及其麾下大军的过程中,神器就会更为频繁地落入你的手里。
Приветствую тебя, <имя>. Мне выпала честь предоставить тебе прекрасную возможность. Несколько столетий мы совершенствовали метод, который позволяет влиять даже на законы вероятности. Если у тебя будет закаленная в бою печать, ты сможешь гораздо чаще находить ценные артефакты во время погони за Гаррошем и его приспешниками.
欢迎你,<name>。我有幸为你送上一个难得的好机会。经过几个世纪,我们找到了一种可以改变运势的方法。只要拥有魔古命运符石,雷电之王宫殿中的珍贵神器就会更加频繁地自动落入你的手中。
Приветствую тебя, <имя>. Мне выпала честь предоставить тебе прекрасную возможность. Несколько столетий мы совершенствовали метод, который позволяет влиять даже на законы вероятности. Если у тебя будет руна судьбы могу, ты сможешь находить ценные артефакты во дворце Властелина Грома гораздо чаще.
我们该担心的不只是莫加波的人,由于频繁的土狼袭击,我们在夜里也保持警惕。
Банда Моджамбо – не единственное, что нам тут угрожает. Ночью тоже надо быть начеку, часто нападают гиены.
它们肯定是萧湾镇近期人员频繁失踪的原因。
Вероятно, именно они стали причиной того, что в Листопадной Бухте начали пропадать люди.
这里发生过许多大战,最近的战斗还特别频繁!
Здесь бывало много битв. Особенно в последнее время!
<race>,你好。我是达拉然的法师盖伦。
不久前,琥珀崖还是一片和平的景象——至少从地热学的角度上讲。近来,频繁的地壳运动使地表沟壑纵横,形成了奇特的能量力场。
我的任务就是记录这些异常现象。刚才我的仪器显示在西南边的悬崖一带发生了一次异常的扰动。
带上这件设备,找到新的扰动发生地之后就使用它。
不久前,琥珀崖还是一片和平的景象——至少从地热学的角度上讲。近来,频繁的地壳运动使地表沟壑纵横,形成了奇特的能量力场。
我的任务就是记录这些异常现象。刚才我的仪器显示在西南边的悬崖一带发生了一次异常的扰动。
带上这件设备,找到新的扰动发生地之后就使用它。
Приветствую тебя, <раса>. Я Гаррен, из Даларана.
Не так давно Расселина была еще весьма мирным местом, по крайней мере, в геотермальном отношении.
Однако недавно начались все учащающиеся землетрясения, появились разломы в земле, сквозь которые проглядывают необыкновенные поля хаотической энергии.
Моя задача здесь – составить список аномалий и наблюдать за ними. Мои инструменты показывают, что еще одна аномалия появилась на утесе к юго-западу отсюда.
Возьми с собой этот прибор и воспользуйся им, когда найдешь новый раскол.
Не так давно Расселина была еще весьма мирным местом, по крайней мере, в геотермальном отношении.
Однако недавно начались все учащающиеся землетрясения, появились разломы в земле, сквозь которые проглядывают необыкновенные поля хаотической энергии.
Моя задача здесь – составить список аномалий и наблюдать за ними. Мои инструменты показывают, что еще одна аномалия появилась на утесе к юго-западу отсюда.
Возьми с собой этот прибор и воспользуйся им, когда найдешь новый раскол.
委托者称附近的地下不时会传来沉闷的响声,而且越来越频繁。由于担心有魔物盘踞,委托者希望有经验的冒险家可以前去调查,排除异常。
Оставивший это поручение сообщил о глухом гуле, доносящимся из-под земли всё чаще в области неподалёку. Опасаясь, что под землёй могут обитать чудовища, он ищет опытных искателей приключений, которые бы разобрались с этой аномалией.
请求过于频繁
Превышена частота запросов.
客户端发包太频繁,连接断开
Слишком частые запросы клиента. Соединение потеряно.
近来石门与荻花洲一带魔物活动较频繁,千岩军已增加巡逻班次,望过路客商注意安全,出入平安。
В районах Каменных врат и Тростниковых островов замечена подозрительная активность чудовищ. Миллелиты направили в эти районы дополнительные патрули. Пожалуйста, соблюдайте необходимые меры предосторожности.
为何还要继续接近仙与魔的世界?你们的逾矩太频繁了。
Зачем вы продолжаете ввязываться в дела демонов и Адептов? Вы слишком часто нарушаете правила.
因为工作时频繁出错,霖铃正面临着被辞退的危险…
Линь Лин постоянно допускает ошибки на работе, поэтому ей грозит увольнение...
还是不容乐观,近期丘丘人的活动也越发频繁了起来,真是有些头疼…
Плохи дела. В последнее время активность Хиличурлов выросла, и они стали докучать ещё сильнее...
不过不管怎么说,频繁的地震,还有那些突然出现的魔物,都必须要快点制订好对策才行…
Тем не менее с частыми землетрясениями и появлением чудовищ нужно как можно быстрее что-то сделать.
举报过于频繁,请稍后再试
Превышена частота запросов. Попробуйте позже.
普遍而言,体积庞大、活动频繁的生物需要消耗大量的热量来维持生存。由此,当代的艾尔·马斯克提出了「暴徒指数」,根据某地区中活动的丘丘暴徒数量在丘丘人总人口中占的比例,计算这些丘丘人食物获取的丰富、稳定性。
Можно предположить, что такие крупные создания должны сжигать огромное количество калорий, чтобы поддерживать свой организм. Эл Маск предложил концепцию «индекса Митачурла». Данный индекс указывает процентное содержание митачурлов в популяции хиличурлов, при котором данной популяции будет хватать ресурсов для пропитания.
不过,刻晴多少也意识到,人员频繁调换本身便是一种低效的体现。她还是做出了一些让步。
Тем не менее, она понимала, что частая смена персонала и есть проявление неэффективности, и всё-таки пошла на некоторые уступки.
作为骑士团内大名鼎鼎的「火花骑士」,其威能总会在奇怪的地方频繁展现。
Рыцарь Искорка самыми неожиданными способами доказывает, что не зря носит свой титул.
桑格烈独具醇厚的橡木风味,备受行家赞誉,只有女爵陛下才能享用……而她品尝的次数非常、非常频繁。
Угощаться им может только княгиня. И она делает это, пожалуй, слишком уж часто.
频繁使用你的英雄技能以谋求效果最大化。
Пользуйтесь силой героя почаще, чтобы получить максимум пользы.
有些卡牌相比其他卡牌出现得更频繁。
Некоторые карты встречаются чаще остальных.
有两个太阳的阿芒凯从无暗夜,因此蝙蝠大多出没于频繁沙暴笼罩的昏暗之中。
Два солнца Амонхета не оставляют места ночной темноте, и летучие мыши летают в полумраке частых песчаных бурь.
「由于生物变异频繁,猎者和猎物之间的关系似乎每时每刻都在变化。我已经喜欢上这里了。」 ~薇薇安瑞德
«С таким количеством мутаций взаимоотношения хищника и жертвы меняются каждый миг. Мне уже здесь нравится». — Вивьен Рейд
您的操作过于频繁,请稍后再试
Вы нажимали эту кнопку слишком часто. Пожалуйста, подождите, прежде чем повторить попытку.
你目前因频繁退赛而受到惩罚。完成比赛可以移除该惩罚。
На вас действует штраф за частые досрочные выходы из матчей. Чтобы избавиться от него, оставайтесь в матче до его окончания.
频繁退出比赛将会使你获得的经验值降低75%%。此外,你将在一段时间无法加入竞技比赛并且该持续时间会累加,最终将无法参加整个赛季。
Продолжив покидать матчи, вы получите 75%%-й штраф к опыту и будете на время ЛИШЕНЫ ДОСТУПА к соревновательному режиму. Срок зависит от количества покинутых матчей, вплоть до БЛОКИРОВКИ до конца сезона.
频繁提前退赛会受到惩罚。
Игроки, часто покидающие матч досрочно, получают штраф.
发送过于频繁!请稍候几秒...
Слишком много сигналов! Подождите несколько секунд...
频繁移动可以让“法老之鹰”的火箭发射器更难击中你。
Постарайтесь передвигаться хаотично, чтобы Фарра не могла задеть вас своими ракетами.
黎明守卫开始频繁地活动了——他们不断地积极招募新员。
Стража Рассвета что-то разошлась, они набирают все новых и новых людей.
我以前没看过这种雕像。我们之前有经过几个,但是越接近深处,出现的次数就越频繁。
Не узнаю этой скульптуры. Мы уже прошли мимо нескольких, но чем дальше мы заходим, тем чаще они попадаются.
薇齐很可能会频繁地向她的宾客致辞,这是婚礼习俗。在她致辞时杀掉她,我保证会给你大笔的酬金。
Вичи часто будет обращаться к своим гостям, таков свадебный обычай. Убей ее в этот момент, и я обещаю тебе приятную премию.
嗯,有了。有个卫兵在那个疯小丑的路上巡逻。他巡逻得很频繁。
Знаешь что. По этой дороге, где застрял чокнутый шут, ездит стражник. Довольно часто проезжает.
我们知道夜扉和汹涛两家旅店是风暴斗篷信使频繁涉足的地方。
Насколько нам известно, гонцы Ульфрика часто останавливаются в тавернах Ночные ворота и Бурный поток.
黎明守卫的动作越来越频繁。而且也在积极招募人马。
Стража Рассвета что-то разошлась, они набирают все новых и новых людей.
天际降雪很频繁。雪下得够多了。穆艾奎不想再要更多了。
В Скайриме много снега. Предостаточно. МАйку совсем не хотелось бы больше снега.
嗯,有件小事。有名卫兵在那个疯子小丑的路上巡逻。他巡逻很频繁。
Знаешь что. По этой дороге, где застрял чокнутый шут, ездит стражник. Довольно часто проезжает.
我们知道夜扉和汹涛两家旅店是风暴斗篷邮差频繁涉足的地方。
Насколько нам известно, гонцы Ульфрика часто останавливаются в тавернах Ночные ворота и Бурный поток.
可以更频繁地使用凌风击
«Сияющий порыв» можно применять чаще.
致命一击触发更频繁
Повышает частоту «Критических ударов».
更频繁地触发临别礼物
«Полный хаос» срабатывает чаще.
我并不憎恨人类,我感觉自己比他们好多了。我告诉我自己,他们只是无法控制他们的弱点,这是他们的缺点。我被抢夺了三次,就跟其他人一样频繁。种族歧视的标语也常用粪便涂在我的门上。
Но я не чувствовал ненависти к людям. Я считал себя лучше их. Я говорил себе, что они просто не в силах контролировать свои слабости и свои недостатки. Меня грабили в три раза чаще, чем всех остальных. На моих дверях экскрементами рисовали расистские лозунги.
南格拉德暴乱发生于27年至29年,种族骚乱及国家的镇压战术导致了冲突加剧。这些事件通常被视为南格拉德之春这段短暂自由化时期的终结。和所有类似的时期相同,它成为了频繁在艺术与文学作品中登场的纪念对象。
Юго-Граадские восстания происходили с 27 по 29 год. Они подогревались этнической напряженностью и государственными репрессиями. Эти события часто интерпретируются как конечная точка периода кратковременной либерализации, который получил название «Юго-Граадская весна». Как и все подобные периоды, этот широко представлен в искусстве и литературе.
“有时候会……跟之前比没那么频繁了。已经过去这么久了。比看起来的要多……”她盯着自己的脚下——十字路口的斑马线。录像带租赁店的灯光在她的头发上闪闪发光。
«Иногда... не так часто, как раньше. Ведь столько времени прошло... Больше, чем здесь кажется». Она смотрит под ноги — на белые полоски «зебры». Ее волосы сияют в неоновых огнях видеопроката.
那为什么警督反对在这里待着?这么频繁?
Отчего лейтенант так спешит покинуть обитель сию? Почему непрестанно он молвит об этом?
她摇摇晃晃,频繁更换双脚,看起来困惑又不安。
Она переминается с ноги на ногу, и видно, как она смущена и как ей неуютно.
我不确定ulan频率是怎么一回事,但是说不定很重要。也许这是車队之间更好的联系方式,同时还能避免频繁的流血事件,或者它以前可能是接入rcm网络的……
Не знаю, что это за частоты улан, но это может оказаться важным. Возможно, это наиболее оптимальный способ связи между грузовиками, который позволяет избежать утечек на частоте, или, может быть, они используются для подключения к сетям ргм...
是啊。也许这些年我夸大了某些部分。当你过于频繁地讲述一个故事的时候,它就开始有了自己的生命……
Да. С годами я, возможно, начал преувеличивать в отдельных моментах. Когда рассказываешь историю слишком часто, она обретает собственную жизнь...
这是一本频繁旅行的护照,上面印着很多签证,签发者是奥兰治共和国。你在岛上竹节虫的巢穴里找到了它。你可以打开它查看更多详细信息。
Этот паспорт повидал мир — он весь заполнен визами. Выдан в Оранской Республике. Найден в гнезде фазмида на острове. Можно открыть паспорт, чтобы узнать больше.
而且日蚀会影响它出现的频繁度。
Частоту появления Охоты определяют солнечные затмения.
你并不是最近唯一频繁造访我们好心男爵的人。
Ты не единственный визитер нашего почтенного барона.
在我们这时代,战争频繁到连鸣鹅飞过都会被认为是它们的预兆。狂猎在冬天时横越我们的世界,而战争通常在春天爆发 - 这只是因为统治者们希望他们的士兵死於激战而非寒冷。
В наше время войны вспыхивают так часто, что их мог бы предвещать даже прилет аистов. Зимой Охоту видят чаще, потому что она несется довольно низко, а войны обычно начинают весной - чтобы солдаты умирали от вражеских мечей, а не от холода. Вот и вся связь.
黄褐色猫头鹰增快活力的再生速度。喝下这种药水之後,狩魔猎人可以有效格档怪物的攻击或是更为频繁地施展法印。
Филин ускоряет восстановление энергии. Под его воздействием ведьмак может чаще парировать удары чудовищ и использовать Знаки.
杜度是一位戏剧票友,频繁光顾依芮娜的剧团。显然他还数次顶替无法上台的演员。以他的特殊能力,一定是独一无二的替补演员。
Дуду был заядлым театралом и часто посещал представления бродячей актерской труппы. Кроме того, иногда он даже заменял актеров - благодаря его способности менять облик никто не замечал подмены.
一个小十字路口,附近村民会频繁往来。
Маленький перекресток дорог, протоптанных жителями окрестных деревушек.
杜佛葡萄园的地面近来震动频繁!没人敢去那里工作!
А под винодельней Туфо земля трясется! И никакие люди там работать не хотят!
在游戏中,你有各种方式能提升活力回复的速度。多加使用,你就可以更加频繁地施展更为强劲的动作。
Есть несколько способов ускорить восстановление энергии.
遭到希姆折磨的人无法安睡,因为他们会遭到越来越频繁,越来越逼真的噩梦侵扰。受害者会时常处于崩溃的边缘,他们向隐形幽灵哀求、威胁,或者大声坦白自己的罪行。并希望以此结束这场折磨。无论如何,这些都毫无用处。如民间传说一样,只有当受害者彻底丧失理智,或者自我了断之后,希姆才会离去。
О тех, кого мучает хим, часто говорят, что они одержимы, или что боги наказали их безумием. Человек, которому видится такой призрак, не в состоянии спокойно спать, его мучат все более частые, необычайно реалистичные кошмары. Со временем жертва становится все более нервной, пытается вести разговоры с невидимым для других призраком, то умоляя, то угрожая, а иногда громко признавая свою вину в надежде покончить с мучениями. Действия эти однако не приносят результата, поскольку хим не отступит, покуда не доведет свою жертву до полной утраты рассудка или до самоубийства.
银行开始放慢新增信贷的速度,按揭违约事件开始频繁发生。
Банки начали замедлять темп выдачи своих новых кредитов, и начали увеличиваться случаи ипотечных дефолтов.
一是高层互访频繁,政治互信不断增强。
Во-первых, участился обмен визитами на высоком и высшем уровнях, непрерывно укрепляется политическое взаимодоверие.
目前,中巴战略合作伙伴关系发展势头良好,双方高层交往频繁,温家宝总理近期对巴基斯坦进行了成功访问。
В настоящее время китайско-пакистанские отношения стратегического сотрудничества и партнерства развиваются благополучно, учащаются обмены визитами на высоком уровне. Недавно премьер Госсовета Китая Вэнь Цзябао совершил успешный визит в Пакистан.
事故正在愈加频繁地发生。
Accidents are happening with increasing frequency.
时间表变动得如此频繁, 似乎没有什麽道理。
It seems illogical to change the timetable so often.
那条高速公路上车祸发生得越来越频繁。
Accidents on that highway are happening with increasing frequency.
日本与美国间的贸易频繁。
Japan does lots of trade with the United States.
社交频繁
be socially active
兽人活动最频繁的西海岸已经被我们封锁了,但即使有九条命的我也无法预料他们在那里做些什么。
Мы перекрыли все пути к западному берегу, где чаще всего видели орков. Клянусь своими девятью жизнями, я понятия не имею, что им там понадобилось.
废墟,洞穴,还有那被遗忘已久的邪灵的巢穴:这些窝点你肯定会频繁光顾的。我给你们两条建议:不要双手空空不武装就前进,也别忘了咨询我的代理人!
Руины, пещеры, логова давно забытых тварей - такие места следует осматривать в первую очередь. И вот вам еще пара советов: не ходите без оружия и советуйтесь с моим агентом.
我们的小小冒险并没有对他们产生太大影响。尽管对我不是百分百满意,我依然能感受到他们的友善,毕竟我不是那种善于表达感情的动物。他们偶尔也会吵架,一如既往,但他们眼神中闪烁的那种狡黠的光芒,是我从未见过的。还有半夜里经常传来他们奇怪的动静声,最近似乎越来越频繁了。也许是在树林子里着凉了吧,可怜的家伙。
Кажется, наше маленькое приключение мало их изменило. Они по-прежнему добры ко мне - хотя и не то чтобы любят меня. Правда, и я тоже не любитель объятий и поцелуев. Они ссорятся, как и обычно, но на этот раз с игривым огоньком в глазах - такого я еще не видел. А по ночам они иногда издают странные звуки, а в последнее время даже чаще, чем обычно. Возможно, простудились в лесу, бедняги.
虚空异兽入侵频繁!市民们一定要保持警惕!
Участились нападения исчадий Пустоты! Гражданам рекомендуется хранить бдительность!
你真是有勇气又诚实。不过事事都要节制,是吧?我不觉得我能够忍受一位可能拯救世界的人过于频繁地训斥我。
Как это резко и как откровенно. Но давайте не будем забывать про умеренность, хорошо? Я не готов слишком часто выслушивать отповеди от потенциального спасителя мира.
我们将来都需要做得更好。我们已经习惯了彼此。现在感觉舒服多了。更自然。我不需要那么频繁地控制自己,你也不需要那么愚蠢地想要抛弃我。
Значит, нам обоим придется постараться, чтобы дальше было лучше. Мы приросли друг к другу. Так гораздо удобнее. Гораздо естественнее. Я не буду так часто пытаться захватить контроль, а ты не будешь так упорно и тупо пытаться от меня избавиться.
灵魂紧紧闭上她的双眼,随着秘源从她身上流失,她祈祷的节奏变得愈加频繁。她的脸因疼痛而异常扭曲,她无声地尖叫着。
Чувствуя, как Исток покидает ее, призрак женщины зажмуривает глаза, и темп ее молитвы становится быстрее. Ее лицо искажает гримаса боли, она беззвучно кричит.
你满怀感激地接受了。过一会儿,你又成为了一个精灵,在世间行走。但是你的新朋友开始提各种要求。一开始是小事,后来事情越来越大,并且越来越频繁。这些事情让你感到很痛苦。
Вы с благодарностью соглашаетесь. И через мгновение возвращаетесь в мир живых, снова становитесь собой. Но вскоре новый друг начинает требовать от вас другие услуги – все больше и чаще. Они становятся серьезнее. И причиняют вам боль.
指出他频繁地瞄他的羊皮纸。上面写的是什么?
Заметить, как часто он косится на пергамент, который носит при себе. Что там такое?
持久以恒是关键。定时、频繁地鞭打它们。对动物、奴隶或你不喜欢的朋友都很有效。
Главное постоянство. Регулярные, частые избиения. Эффективно действуют на животных, рабов и друзей, которые тебе надоели.
该死,我早跟戴瑟说过进出太频繁了。
Зараза, а я говорил Дез, что движуха слишком большая.
真难想像这里爆发的零星冲突有多频繁。
Даже не могу себе представить, какие бои шли за это место.
比你想像的更频繁。我想一个月大概两三次吧。
Чаще, чем может показаться. Я бы сказала, пару раз в месяц.
采矿意外虽然不是很频繁,但是一旦发生通常都很严重。所以在这里开采务必小心。
Несчастные случаи при горных работах редки, но последствия обычно очень тяжелые. Будьте осторожны.
后来我开始做些别人不想做的事情,在钻石城里做杂工,我挨揍的次数,比我在外头流浪还频繁。
Мне приходилось заниматься самой грязной работой, за которую никто браться не хотел. Иногда мне казалось, что даже в руинах жизнь была не столь безотрадной.
商人回报,采石场周围枪手的活动渐趋频繁。请留意此情况。
Торговцы сообщают об увеличении количества стрелков в районе карьера. Надо будет проследить.
新的注入模式有效分散了反应所产生的余热。吸收效率稍微受到影响,但延长了静电材料的使用寿命,从原本的几天延长到数年。就我们来看实验已经成功了,但需要研发出更具弹性的衬层,才能应用到动力装甲上。我们低估了装甲产生的拉伸应变,衬料中的金织料变薄,导致频繁使用后容易破裂。肯普上校不是很满意,他威胁说,如果我们无法成功达到承诺的结果,他就会停止资助我们。所以我们必须重新使用厚织料,然后找出其他方法解决散热问题。
Новая система дозирования успешно рассеивает тепло, генерируемое при реакции. Эффективность аккумулирования несколько пострадала, но зато срок службы статического материала вырос с нескольких дней до нескольких лет. Хотя, с нашей точки зрения, эксперимент можно считать успешным, проект требует от материала гибкости для применения на силовой броне. Похоже, мы недооценили деформацию растяжения, создаваемую броней. Тонкое золотое плетение, так сказать, рвется при большой нагрузке. Полковник Кем был сильно разочарован и угрожал лишить нас финансирования, если мы не достигнем обещанного результата. Придется вернутся к более толстому плетению и искать другое решение проблемы с рассеиванием тепла.
如果您频繁的掀起战争,或是拥有大量的军事和间谍力量,您和所有其他殖民地的关系都会恶化。并可能会导致对方对您进行谴责。
Если вы часто ведете войны и активно используете войска и/или тайных агентов, ваши отношения с остальными колониями могут ухудшиться. Подобные действия могут привести к вашему осуждению.
人造资源被发现更频繁20%。
Артефакты обнаруживаются на 20% чаще.
频繁愤怒,无法控制。
Частые припадки неуправляемой ярости.
начинающиеся: