须弥山
xūmíshān
мифологическая гора Сумеру (санскр. Sumeru, в будд. — центр мироздания).
ссылки с:
须弥Xū mí shān
Mt Meru or Sumeru, sacred mountain in Buddhist and Jain tradition
Mt Xumi in Guyuan 固原[Gù yuán], Ningxia, with many Buddhist cave statues
Xūmíshān
Budd. Mt. Sumeru; abode of the gods1) 梵语sumeru的译音。或译为须弥楼、修迷卢、苏迷卢等。有“妙高”、“妙光”、“安明”、“善积”诸义。原为古印度神话中的山名,后为佛教所采用,指一个小世界的中心。山顶为帝释天所居,山腰为四天王所居。四周有七山八海、四大部洲。
2) 指喜马拉雅山。
примеры:
行动非常灵活,是不容小觑的对手。须弥教令院的研究认为,即使是这种幼兽,也有成为「龙」的潜质。假以时日,如果不受天灾与敌害,或许也有一天能成为撼动高山的巨大魔物吧。
Вишапы - исключительно проворные существа, которых не стоит недооценивать в бою. Эксперты из академии Сумеру считают, что, достигнув зрелости, они становятся драконами. Избегая хищников и других опасностей, они, возможно, могут прожить достаточно долго, чтобы стать грозными властелинами гор.
пословный:
须弥 | 山 | ||
1) 见“须弥山”。
2) 信佛者泛指山。
3) Следует достичь。
|
I сущ.
1) гора; гористый; горный
2) горная (дикая) растительность; дикорастущий, дикий
3) уединённое место в горах; прибежище отшельника 4) будд. пустынь, скит (часто в названиях монастырей)
5) боковая стена (здания)
6) рама для шелковичных червей; выкормочная этажерка
7) могильный холм (особенно императорский в доханьскую эпоху)
8) * в метафоре государь
II наречие
1) диал. массу, целую кучу
2) горой; крепко, твёрдо, незыблемо
3) громогласно, громко, звучно
III собств.
Шань (фамилия)
|