须知盘中粟,粒粒皆辛苦
xūzhī pán zhōng sù, lì lì jiē xīnkǔ
необходимо знать, что каждое зернышко в тарелке - результат кропотливого труда
xū zhī pán zhōng sù lì lì jiē xīn kǔ
One should know that every single grain on the plate is the fruit of hard work.пословный:
须知 | 盘中 | 粟 | , |
1) что надо знать о...; к сведению; информация, инструкция, правила, памятка
2) следует знать, нужно помнить
|
I сущ.
1) бот. просо итальянское, головчатое просо, щетинник итальянский, могар, гоми, чумиза (лат. Setaria italiса) 2) хлеба, зерновые
3) хлеб, зерно (как содержание или платёжное средство, напр. жалованье, рацион, налог, рента)
4) зерно, зёрнышко (зернообразное тело)
5) пупырышки (на теле от холода), гусиная кожа
II гл.
молотить, выколачивать зёрна из колосьев
III собств.
Су (фамилия)
|
粒粒皆辛苦 | |||