须髯如戟
xūránrújǐ
борода встала дыбом как трезубец (обр. о человеке в гневе, в воинственном настроении)
xū rán rú jǐ
髯两颊上的胡子。戟古代的一种兵器,长杆头上附有月牙状的利刃→须又长又硬,一根根像戟似的怒张着。旧时形容丈夫气概。xū rán rú jǐ
髭须多而直。比喻雄健威武的样子。
南史.卷二十八.褚裕之传:「君须髯如戟,何无丈夫意?」
xū rán rú jǐ
prickly moustachexūránrújǐ
beard bristling like halberds胡须又长又硬,怒张如戟。形容外貌威武。
пословный:
须髯 | 如 | 戟 | |
1) подобно; наподобие; как
2) согласно; в соответствии с
3) например; как-то
4) если, ежели
|
I сущ.
кит. оруж. алебарда двузубая; цзи (древнее оружие, соединявшее в себе клевец и пику: длинное древко с топоровидным лезвием, заканчивавшееся заострённым наконечником) II гл.
колоть; тыкать (пальцем); раздражать
|