预示将来
yùshì jiānglái
предсказывать будущее
в русских словах:
предсказывать
предсказывать будущее - 预示将来
примеры:
猫用爪洗脸(预示将有客人来)
кошка умывается лапкой
乌云预示暴风雨即将来临。
Black clouds betoken a storm.
乌云预示着暴风雨即将来临。
The clouds threatened a big storm.
这些云预示将要下雨。
The clouds omen rain.
她一脸怒气预示将有一场冲突。
Her angry face forbode a confrontation.
预兆即将来临的东西的形象、代表或象征,例如在旧约中预示着在新约中另一件事的事件
A figure, representation, or symbol of something to come, such as an event in the Old Testament that foreshadows another in the New Testament.
说出来,你的吼声将预示着毁灭,弱化目标对象的护具防御力以及生命。
Говорите, и пусть ваш Голос будет вестником злого рока, ибо слабеют жизненные силы противника и его защита.
一月份导致墨西哥城爆发抗议活动的所谓玉米粉圆饼危机,正预示了将来会发生的事情。
Так называемый тортильный кризис, приведший к протестам в Мехико в январе, демонстрирует то, что ожидает нас в будущем.
将来预期的数据
future expected data
命运神会让追随者窥探未来预示,其间景象远超双眼所见。
Богиня судьбы дарует своим последователям видение куда глубже, чем зрение смертных.
你领导的强大力量在可预见的将来将有强大的威慑力。
Значительные силы под вашим командованием станут мощным средством сдерживания на обозримый период.
пословный:
预示 | 将来 | ||
предвозвещать, предвещать; сулить; предвестие, предзнаменование
|
1) будущий; в будущем
2) будущее, будущность
|