领导岗位
lǐngdǎo gǎngwèi
пост руководителя, руководящий пост
в русских словах:
должность
руководящая должность - 领导岗位
примеры:
领导岗位
руководящая должность
安插亲信到领导岗位
сажать на руководящие посты своих приверженцев
在领导岗位
be in one’s power
把自己的亲信安插到领导岗位上
сажать на руководящие посты своих приверженцев
我已经准备好再次走上领导岗位。
Я готов снова руководить.
相反,德国的领导人必须考虑它的民众对于快速的变化有很深的抵触情绪,尤其是它还涉及到工作岗位的减少。
Немецкие лидеры, в отличие от них, должны считаться с народными массами, которые крайне устойчивы к быстрым изменениям, особенно когда они влекут за собой сокращение рабочих мест.
那位领导的答复很策略。
The reply of that leader is very tactful.
昨天从省里下来了两位领导干部。
Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.
这位领导只是草草过目了一下那份报告的标题。
The leader just skimmed through the headlines of the report.
麦乐迪说这位导师女士是关键。所以我们听从她的领导。
Хворь говорит, что эта дамочка-мейстр – ключ ко всему. Значит, нам за ней.
我同意转换过程会很混乱,但是混乱过后,一定会出现一位领导人。
Согласен, в переходный период нам будет нелегко, но в конце концов мы выберем настоящего лидера.
我想举报国企单位领导有作风问题,玩弄女性,最高能有什么处分?
Я хочу сообщить об аморальном поведении руководителя государственного предприятия, о том, что он развратничает. Какое максимальное наказание его ждет?
第二个问题,中方哪位领导人将出席11月中旬在美国举行的金融峰会?
Второй вопрос: кто из китайского руководства будет присутствовать на финансовом саммите, намеченном на ноябрь в США?
пословный:
领导 | 岗位 | ||
1) руководить, вести, возглавлять, идти во главе
2) руководство, руководящий
|
1) пост (караул), должность
2) место, пост
|