风暴奴仆
_
Вызов грозового трэлла
примеры:
我是盖米尔,风暴巨人的国王。我被我的兄弟西亚斯引诱到了这里,他现在已经成了巫妖王的亡灵奴仆。我意识到他的求救其实是个陷阱,但已经太晚了。现在我被天灾军团囚禁了起来,恐怕不久以后就会遭受到其他风暴巨人所遭受的命运。
Я – Гимер, король штормовых великанов. Сюда меня заманил мой брат Тиасси, который теперь стал нежитью-прислужником Короля-лича. Когда я понял, что его крик о помощи был уловкой, чтобы заманить меня в ловушку, было уже слишком поздно. Теперь я – пленник Плети, и, боюсь, меня ждет та же печальная участь, что постигла многих штормовых великанов.
恩佐斯的奴仆准备迎接他们主人的归来。他们想要引发一场清洗的风暴,肃清所有不信仰恩佐斯的生物。
Слуги НЗота уже готовятся к возвращению своего господина. Они собираются призвать разрушительную бурю, которая сметет всех, кто ему не поклоняется.
恩佐斯的奴仆准备迎接他们主人的归来。他们想要引发一场清洗的风暴,肃清所有不愿信仰恩佐斯的生物。
Слуги НЗота уже готовятся к возвращению своего господина. Они собираются призвать разрушительную бурю, которая сметет всех, кто ему не поклоняется.
风暴奴仆卷轴
Свиток: Грозовой трэлл
法术书:风暴奴仆
Том заклинаний: Грозовой трэлл
пословный:
风暴 | 奴仆 | ||
буря, ураган, шторм; ураганный, штормовой (обр. в знач.: крупное событие)
|
1) раб; слуга
2) бран. холуй
|