风清弊绝
fēngqīngbìjué
см. 弊绝风清
ссылается на:
弊绝风清bìjué-fēngqīng
искоренить злоупотребления и пороки ; очистить общественные нравы; полностью искоренить, избавиться от... 指根除营私舞弊的现象, 社会风气好
искоренить злоупотребления и пороки ; очистить общественные нравы; полностью искоренить, избавиться от... 指根除营私舞弊的现象, 社会风气好
fēng qīng bì jué
贪污、舞弊的事情没有了。形容坏事绝迹,社会风气良好。
fēng qīng bì jué
形容政治、社会风气良好,没有贪污舞弊等的坏事发生。
宋.周敦颐.拙赋:「天下拙刑政彻,上安下顺,风清弊绝。」
荡寇志.第十回:「到得郓城不久,便就兴利除害,风清弊绝,吏民无不欢喜。」
亦作「弊绝风清」。
谓社会风气良好,营私舞弊的事情绝迹。
fēng qīng bì jué
all the malpractices have been abolished; absolutely free from corruption
fēngqīngbìjué
absolutely free from corruption
пословный:
风清 | 弊 | 绝 | |
1) 谓风轻柔而凉爽。
2) 谓社会清平。
|
1) вред, зло
2) тк. в соч. злоупотребление
|
1) разорвать; прервать(ся)
2) исчерпать(ся); иссякнуть
3) непревзойдённый; не имеющий равных, несравненный
4) в высшей степени; самый; крайне; категорически; вовсе; абсолютно
|