风貌
fēngmào
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) облик, стиль, характер
要保有民间艺术的原来风貌 необходимо сохранять исконный характер народного художественного творчества
2) красивый облик, хорошая внешность
3) вид, пейзаж
香山风貌秀丽 прекрасный пейзаж горы Сяншань
ссылки с:
丰貌fēngmào
облик; характерfēngmào
① 风格和面貌:时代风貌 | 民间艺术的风貌。
② 风采相貌:风貌娉婷。
③ 景象:远近风貌,历历在目。
fēngmào
(1) [style and features]∶风采、 特征与外貌
精神风貌
(2) [view]∶风景概貌
四周风貌别拘一格
香山风貌秀丽
fēng mào
1) 神采容貌。
唐.白居易.昭君怨诗:「明妃风貌最娉婷,合在椒房应四星。」
2) 事物的形貌、格调。
如:「他一直为维护古迹风貌,保留文化遗产而努力。」
fēng mào
style
manner
ethos
fēng mào
(风格和面貌) style and features:
民间艺术的风貌 the style and features of folk art
(景象) view; scence:
社会主义农村的新风貌 the new look of the socialist countryside
fēngmào
1) style and features
2) view; scene
3) elegant appearance and bearing
1) 风采容貌。
2) 指事物的面貌、格调。
частотность: #8449
синонимы:
примеры:
要保有民间艺术的原来风貌
необходимо сохранять исконный характер народного творчества
每一个人的个人形象,都客观地反映了他个人的精神风貌与生活态度
имидж каждого человека объективно отражает его духовный облик, мироощущение и отношение к жизни
民间艺术的风貌
the style and features of folk art
社会主义农村的新风貌
the new look of the socialist countryside
因为多年高强度使用,披肩很可能已经开裂了,所以你需要先回复它原有的风貌,再把它交给我。
Вероятно, оно изношено от постоянного использования, так что тебе нужно будет сперва восстановить его, а уже потом принести мне.
好,给这屋子一点新风貌。
Займись ремонтом.
保留古镇的特有风貌
preserve the distinct identities of an old town