风险程度
_
степень угрозы
degree of risk
в русских словах:
степень риска выполнения манёвров
机动飞行风险程度
примеры:
而且他们必须愿意冒上一定程度的风险。
И еще они должны быть готовы к риску.
铁路首领认为,为了保护铁路组织现有资产,这种程度的风险可以接受。
Подземка-Альфа считает это приемлемым уровнем риска для сохранения текущей структуры организации "Подземка".
某些治疗辐射的手段会您疲乏程度增加,短期间内免疫力降低,增加染上疾病的风险。
Некоторые антирадиационные средства повышают усталость и временно снижают иммунитет, в результате чего повышается вероятность заболеть.
中度风险GMO
ГИО, представляющие умеренную опасность для окружающей среды
计算的风险度
расчётный риск
联邦虽然危机四伏,但越往南方走,危险程度也越高……
Содружество опасный край. И чем дальше на юг, тем опаснее...
此地辐射量已达危险程度。需要抗辐射用品就告诉我吧。
Тут очень опасный уровень радиации. Если вам нужна защита, обращайтесь ко мне.
这里的危险程度很难判定。有那么一刻,他就像一团火,下一刻——又是一团熄灭的火焰。
Уровень риска очень трудно оценить. Он то вспыхивает как спичка, то так же быстро гаснет.
我们逐渐能够确定的是,学院是我们所遇过技术最为先进的敌人,异常的危险程度可见一斑。
Очевидно, что Институт самая технологически продвинутая организация из всех, что нам встречались, и поэтому они крайне опасны.
捆住手脚远远不够。塞住嘴巴也不会让她的危险程度有分毫减少。所以,阻魔金是唯一的解决方案。
Просто связать руки недостаточно. Да и кляп во рту не сделает ее менее опасной. Нет, тут помогут только кандалы из двимерита.
高度风险的游戏相对的也要求高昂的代价。这回付出的代价是罗契的忠实部下被人残酷的杀害。对罗契来说,此刻变成了他生涯的转捩点。
За смелую игру порой приходится платить высокую цену. Игра Роше стоила жизни его верным людям. Это перевернуло всю дальнейшую жизнь командира Синих Полосок.
пословный:
风险 | 程度 | ||
риск, опасность, угроза
|
степень, мера, масштаб; состояние; уровень (знаний); показатель (качества)
|