飞刍挽粮
_
вм. 飞刍挽粟
ссылается на:
飞刍挽粟fēi chú wǎn sù
быстро доставлять фураж и зерно
быстро доставлять фураж и зерно
同“飞刍挽粟”。
《明史‧伍文定传》:“而文定决意进兵,一无顾惜。飞刍挽粮,縻数十万。”
пословный:
飞刍 | 挽 | 粮 | |
I гл.
1) тянуть, тащить, волочить
2) натягивать
3) спасать; исправлять положение, восстанавливать
4) закручивать, засучивать, закатывать, подворачивать; завязывать в узел 5) вм. 挽 (почтить память покойного, оплакивать покойника)
II прил./наречие
вм. 晚, 挽 (поздний, поздно)
|
сущ.
1) хлеб в зерне; зерновые, хлеба
2) налог зерном; земельный налог натурой; зерно по земельному налогу (особенно: переводимое в столицу); обложенный налогом 3) хлебный рацион, провиант; пищевое довольствие (в войсках); провиантский, военно-продовольственный
4) питание, рацион; прокорм (напр. чиновника); кормовой, на питание
|