飞艇上的货物
_
Груз с дирижабля
примеры:
她到处询问着关于飞艇上的货物和飞行员比吉尔的消息,不过我们都没有仔细查看过坠毁现场。我怀疑她一个人能否清理坠毁现场,更别提找回飞艇运载的货物了。
Она искала информацию о судьбе груза с дирижабля и его пилота, Бизила, но никто из нас на месте крушения не был. Сомневаюсь, что она самостоятельно подчистит обломки. Еще менее вероятно, что она получит груз, который переправлял дирижабль.
看看这个地方!到处都是软泥怪,要是我不想点什么办法控制它们的话,它们就会腐蚀掉残骸和飞艇的货物!
Ты только посмотри! Слизнюки прям кишмя кишат. Если с ними не покончить, сожрут и обломки, и груз с дирижабля!
我们必须依赖嗅觉敏锐而且追踪能力超强的动物才有可能找到布莱恩。虽然地精飞艇上没有猎犬,但是也并非只有猎犬才能承担起这样的任务。
Для того чтобы выследить Бранна, нам нужно животное с острым нюхом и умением брать след. Охотничий пес – это было бы идеально, но на дирижабле их не было. Однако я, кажется, знаю, кто нам может помочь.
пословный:
飞艇 | 上 | 的 | 货物 |
1) дирижабль
2) летающая лодка
|
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|
товар; товарный; груз; грузовой; поклажа; багажный
|