飞行出发点
_
место вылета
в русских словах:
место вылета
飞行出发点,航线起点
примеры:
萤火虫夜间飞行时发出闪光。
Fireflies give off flashes of light when they fly at night.
用无线电向飞行员发出指示
давать по радио указание я лётчику
从不明飞行物上发出奇特的光。
A singular glow came from the unidentified flying object.
等等,我有个法子!诺莫瑞根飞行员在附近设立了一处飞行点。只要我发出信号,他们应该会赶来帮忙的。我猜他们会降落在安威玛尔后方吧。
Погоди, у меня есть идея! У гномреганских авиаторов тут неподалеку пролегает маршрут. Я пошлю сигнал, и они прибудут к нам на помощь. Как я понимаю, приземлиться им придется в Старой Наковальне.
但更重要的是,工匠已经准备好,在飞行器上了。我们出发吧。
Но что важнее, Техник ждет нас в винтокрыле. Идем.
出发之前,还有个小问题要解决。你看,我怎么都找不到飞行器的钥匙。
Прежде чем мы двинемся в путь, нужно разрешить одну небольшую проблему. Видишь ли, я никак не могу найти ключи от своего ветролета.
它的翅膀飞行时会发出几不可闻的高频嗡响。只有洁斯凯大师能平静到足以听见它到来。
В полете его крылья издают тонкое, еле слышное жужжание. Лишь джескайские мастера двигаются настолько тихо, чтобы услышать его.
唾沫星子从你的嘴里飞出,喷溅在你的胸膛上,最后降落在前方的地面。但却没有发出一点声音。
Слюна летит тебе на грудь, на землю перед тобой... но звука не слыхать.
政策是革命政党一切实际行动的出发点,并且表现于行动的过程和归宿。
Policy is the starting point of all the practical actions of a revolutionary party and manifests itself in the process and the end-result of that party’s actions.
пословный:
飞行 | 出发点 | ||
1) летать, лётный; полёт, полётный; пилотаж
2) авиа-, аэро-, самолёто- (в сложных терминах)
|