食人魔游侠
_
Странствующий Огр
примеры:
每当食人魔游侠攻击时,另一个目标进行攻击的骑士获得威慑异能直到回合结束。(它只能被两个或更多生物阻挡。)
Каждый раз, когда Странствующий Огр атакует, другой целевой атакующий Рыцарь получает Угрозу до конца хода. (Он не может быть заблокирован менее чем двумя существами.)
生成并打出“狮鹫学派猎魔人学徒”、“狮鹫学派猎魔人”、“狮鹫学派猎魔人导师”或“狮鹫学派猎魔人游侠”。
Создайте и сыграйте Адепта Школы Грифона, Ведьмака Школы Грифона, Наставника Школы Грифона или Охотника Школы Грифона.
我不是什么游侠骑士,我是个猎魔人。我也不是来抓你回去受审的。
Я не странствующий рыцарь, а ведьмак. И не судить тебя пришел.
食人魔之间最风行的游戏,就是在把头扭断之前能转上多少圈。
Любимая игра огров — считать, во сколько оборотов можно открутить голову.
眼下还有一个没解决的麻烦,那就是西南方的食人魔营地。有一小撮食人魔开始在营地外围游荡。
Есть, правда, кое-что, оставшееся без внимания, – это лагерь огров к юго-западу отсюда. Похоже, из их логова вышла небольшая армия.
从你的英勇表现来看,敝国完全应该延聘猎魔人,而不是游侠骑士!那帮家伙根本半点忙都帮不上!
Судя по твоей храбрости, нам тут странствующие ведьмаки нужны, а не рыцари. Из рыцарей-то нам никто не помог!
你想干活是吧?那好吧,我给你派个活儿。调查西南方的食人魔营地。我听说,有一小撮食人魔开始在营地外围游荡。
Хочешь работу? Будет тебе работа. Разведай лагерь огров на юго-западе. До меня дошли слухи, что возле их логова видели небольшой отряд бойцов.
即使在最恶劣的环境里,狮鹫学派的猎魔人游侠依旧是无与伦比的追踪和狩猎大师。无论前路如何,只要不得手,就绝不停息。
В Школе Грифона живут непревзойденные мастера, способные выследить дичь в самой лютой глуши. Они не успокоятся, пока не изловят или не убьют свою добычу.
女公爵希望猎魔人能永远住下来,所以才会赐给他一座葡萄园。现在我们有他保护,再加上那些游侠骑士,哇!可以提早退休了!
Княгиня, значит, выписала этого ведьмачка на постоянку. Она же ему винодельню выделила. И он теперь будет нас охранять, а всех странствующих рыцарей р-раз - и на пенсию!
有一伙四处游荡的食人魔偷走了一件名叫大地印章的东西,我必须要把它拿回来。如果你能帮我找到它,我就让你知道更多的消息。
Шайка бродячих огров, которых видели близ лагеря Бофф, украла предмет, именуемый знаком земли. Мне необходимо вернуть этот предмет. Принеси его мне, и я расскажу тебе больше.
探险者协会的远征队需要你们的帮助,以确保挖掘场及里面的文物不受游荡食人魔的威胁。从北荆棘谷向南进发,沿路前往探险者协会挖掘场。
Экспедиции Лиги исследователей нужна ваша помощь для защиты от огров-мародеров. Из Северной Тернистой долины двигайтесь на юг по дороге к раскопкам Лиги исследователей.
勇气、忠诚和战斗精神,本是狮鹫学派猎魔人的精髓所在。然而,这个学派的名字却来自于一个被叫做“狮鹫”的游侠骑士。是他在很久之前,将骑士精神灌输给了学派创始人。
Считается воплощением храбрости, верности и боевого духа — словом, всего того, чем известны ведьмаки Школы Грифона. Впрочем, на самом деле школа была названа в честь странствующего рыцаря по прозвищу Грифон. Это он внушил вышеперечисленные качества основателю школы.
南边的高原荒野上坐落着无数的远古废墟。在那里,暗夜精灵的祖先们触犯了奥术魔法的禁忌;在那里,戈杜尼食人魔四处游荡,试图寻找剩下的残留物。
В Высокогорных дебрях к югу отсюда разбросано бесчисленное множество древних руин. Предки нынешних ночных эльфов баловались в тех местах с тайной магией, а сейчас там бродят огры из клана Гордунни, разыскивая следы былого колдовства.
杰洛特在陶森特浏览一处告示板时,看到一位公国职员的求助。这位职员在征求各种流浪汉、游侠骑士与佣兵。虽然这张告示看似提供的并非猎魔人的工作,但杰洛特还是决定一探究竟。
Изучая очередную туссентскую доску объявлений, Геральт заметил объявление от чиновника казначейства. Тот призывал на помощь странствующих рыцарей или наемников. И хотя в объявлении и слова не было о ведьмаках, Геральт все-таки решил выяснить, что могло понадобится чиновнику.
пословный:
食人魔 | 游侠 | ||
см. 食人魔鬼
огр, людоед (комп. игры)
|