食尸鬼的肋骨
_
Ребро вурдалака
примеры:
我得做个假人,一个用来吓唬食尸鬼的“稻草人”。我需要食尸鬼的肋骨来制作这个假人。你可以从食腐者、噬骨者、食脑者、腐烂者和瘟疫食尸鬼身上拿到这东西。
Я хочу сделать особую фигурку – что-то вроде пугала для этой нежити. Для этого мне понадобится несколько ребер вурдалаков. Их можно добыть, убивая плотоядов, костеглодов, мозгоедов, гнилую нежить и распространителей чумы.
我想做一个雕像——一个吓唬食尸鬼的“稻草人”。为此我需要食尸鬼的肋骨。你可以在密斯特曼托庄园那儿恶臭的食尸鬼身上找到很多,就在夜色镇北边……
Я хочу сделать чучело, что-то вроде "пугала" для вурдалаков. Для этого мне нужно несколько ребер вурдалака. Севернее Темнолесья, у поместья Мистмантла бродят зловонные трупы, ребер у них полно...
巨食尸鬼的骨髓||从巨食尸鬼的尸体上获得。
Костный мозг альгуля|| Добывается из трупов альгулей.
咬痕、抓痕,骨头被敲碎,骨髓都不见了…是食尸鬼干的。
Хммм, укусы, царапины, сломанные кости... Кто-то хотел добраться до костного мозга... Похоже на работу гулей.
有一位中尉指出,杀死食尸鬼后应该取走大腿骨,这样他们就不能在夜里复生了。你能帮我们处理一下这件事吗?
Один офицер посоветовал нам собирать кости вурдалаков, чтобы те еженощно не восставали из мертвых. Не подсобишь?
无脑的食尸鬼和断骨骷髅在北边和东边游荡,它们曾是天灾军团的士兵。对你这样的菜鸟<class>来说正是势均力敌。
Например, презренные вурдалаки и скелеты-костетрясы, в прошлом составлявшие войска Плети, которые бродят к северу и востоку отсюда. Это отличная тренировка для <неопытного/неопытной:c> |3-1(<класс>) вроде тебя.
我住得离镇子太远了,根本得不到保护。那些食尸鬼和行尸走肉还没有把我吃掉简直是个奇迹!其实昨天还有一群噬骨者来敲击我房子四周的墙!
Я живу вдали от города, никто меня не защищает, и даже странно, как это меня до сих пор не сожрали вурдалаки и мертвяки! Только вчера несколько костеглодов ломились ко мне в дом!..
пословный:
食尸鬼 | 的 | 肋骨 | |
1) анат. ребро; рёбра; рёберные кости
2) мор. шпангоут
3) ав. нервюра
|