食死猫
shí sǐmāo
кант. 背黑锅
ссылается на:
背黑锅bēi hēiguō
отдуваться (за чужую вину), нести ответственность за чужие проступки, быть козлом отпущения, досл. нести на спине чёрный котёл
这本来是他的错,你怎么要替他背黑锅 это по сути его ошибка, почему ты должен отдуваться за него
пословный:
食 | 死 | 猫 | |
1) кушать; есть
2) пища; еда; питание
3) корм
4) затмение
|
1) смерть; умереть; погибнуть; сдохнуть; мёртвый
2) смертельный
3) прям., перен. до смерти; насмерть
4) наглухо; (крепко-)накрепко
5) шаблонный; мёртвый
|
1) кот, кошка
2) диал. подогнуть ноги, сидеть на корточках; перен. прятаться, скрываться; плевать в потолок
3) разг. модем
|