食物危机
_
Дворфу очень нужно мясо
примеры:
全球粮食危机和食物权交互专题对话
Интерактивный тематический диалог по мировому продовольственному кризису и праву на продовольствие
全球粮食危机;世界粮食危机
всемирный продовольственный кризис
全球粮食危机应对项目
программa реагирования на глобальный продовольственный кризис
全球粮食危机问题特别会议
Специальное совещание по глобальному экономическому кризису
全球粮食危机对全世界贫困和饥饿问题的影响
the impact of the global food crisis on poverty and hunger in the world
非洲农业和农村发展部长关于非洲粮食危机的哈拉雷宣言
Хараркская декларация африканских министров сельского хозяйства и развити сельских районов стран о продовольственном кризисе в Африке
由于现在的食物危机,我们发现自己在跟当地的座狼争夺食物。情况也越来越严峻了,我担心如果我们不能马上解决这个问题的话,很快就没有东西可以去狩猎了。
Нынешний кризис продовольствия поставил нас в такое тяжелое положение, что мы вынуждены бороться за каждый кусок мяса с местными воргами. Ситуация ухудшается с каждым днем, и я боюсь, что скоро мы просто истребим всю дичь в округе.
毫无疑问,我们会让这群混蛋们付出代价,但首先得把我们的注意力集中在食物的重新储备上。我的手下正在尽全力补充食物,但如果我们想要避免一场危机的话,就需要每个人都身体力行地出一份力。
Мы, конечно, заставим этих мерзавцев пожалеть о содеянном, но сначала нам надо восполнить наши запасы. Мои люди трудятся не покладая рук, без твоей помощи нам не обойтись.
пословный:
食物 | 危机 | ||
продукты питания; пища, еда, съестное, продовольствие
|
1) критический момент; кризис
2) причина гибели; источник бедствий
|