食物和饮水
_
Еда и напитки
примеры:
科学家对小白鼠实施了30种不同比例的蛋白质、脂肪和碳水化合物饮食制度。
Учёные испробовали на белых мышах 30 видов режима питания с разными соотношениями белков, жиров и углеводов.
我可以提供饮水、食物跟丢骰子游戏。
К твоим услугам еда, вода и игра в кости.
日常消费的食物和饮料
food and drink regularly consumed
拿食物和饮料给我们。
Принеси поесть.
她贮存了大量的食物和饮料。
She had a plentiful store of provisions.
我们没有食物和饮料就活不了多久。
We cannot survive for long without food and drink.
他把收入的大部分化在食物和饮料方面。
He spends a large percent of his income on food and drink.
你好,你可以到吧台或我这边点饮料和食物。
Привет. Напитки и еду можно заказать здесь или у стойки.
秤站卖房间、饮料和食物,有需要就说一声。
В "Подъемной станции" можно купить койку, выпивку и еду.
检查站的设计是可以对应敌军入侵的安全屋,目前厨存额外的食物、饮水与弹药。
Этот блокпост представляет собой убежище на случай вражеского вторжения. В настоящий момент в нем имеются запасы еды, воды и боеприпасов.
交换到了新鲜的食物和淡水。
Купили свежей еды и воды.
食物和饮料都不错,帐棚的床垫也挺软。对战士来说已经别无所求了。
Жратва хороша, питье хорошо, а и потрахать есть кого. Чего солдату еще надо?
早餐:煎蛋,香肠,一小杯咖啡。没什么好说的,全都是研究过的食物和饮品。
Завтрак: яичница с сосисками, чашечка кофе. Ничего интересного, поскольку все эти продукты и напитки были исследованы ранее.
行囊中装满食物和淡水。士气高涨。
Припасы пополнены. Бурдюки разбухли. Мораль высока.
将辐射从摄取的食物和水中除去。
Очищает пищу и воду от радиации.
[直义] 面包和水是士兵的食物.
[释义] 喻生活艰苦.
[释义] 喻生活艰苦.
хлеб да вода - солдатская еда
您吃过了美味的食物和饮料,才算是真正活过了。如果愿意的话,我可以向您展示如何使用叉子。
Кто не пробовал местные деликатесы и напитки, тот, считай, и не жил. Если угодно, могу научить вас пользоваться вилкой.
食物、水和空气对(维持)生命是必不可少的。
Food, water and air are essential to life/for the preservation of life.
纯净的食物和水。想要就拿。他们在这边过得满好的嘛。
Чистая еда и вода. В любое время. Хорошо они тут устроились.
亚麻籽车前的籽这种植物的种子,作为温和的散装缓泻剂而被广泛使用,有时加在食物中作为可溶纤维的饮食上的来源
The seeds of this plant, widely used as a mild bulk laxative and sometimes added to foods as a dietary source of soluble fiber.
现在我已经没有食物和水了,又不敢出去看看有没有生还者。
И вот я здесь, без еды и воды. Искать других уцелевших в этой бойне мне страшно.
回到营区。带回许多抢来的东西,大半是盔甲和武器,但这次还有个封好的宝箱。快日落时分配食物和饮料。
Они снова появились в лагере. Принесли много добычи, в основном - панцири и оружие, но в этот раз еще и окованный сундук. Пополудни объявился мужчина с запасами еды и питья.
我原本以为邻邦的璃月在饮食方面应该和我们的差别不会太大,结果万万没想到璃月人居然会用动物的内脏做食物 !
Я и не подозревал, что кулинарные привычки наших соседей из Ли Юэ так сильно отличаются от мондштадтских. Даже в страшном сне мне не могло присниться, что люди будут готовить еду из потрохов животных.
很明智的做法,领主。但是我们几乎没有多余的食物和水了。
Мудрое решение, мой ярл. Однако у нас почти не остается излишков пищи и воды.
很明智的做法,领主大人。但是我们几乎没有多余的食物和水了。
Мудрое решение, мой ярл. Однако у нас почти не остается излишков пищи и воды.
将这封信带回我的营地,保证我的猴子有充足的食物和水,记得多抱抱它。
Отнесите это письмо в мой старый лагерь. Покормите, напоите и приласкайте моих обезьянок.
援军已经到了,他们还带来了食物和坐骑。可是我们的坐骑完全不能下水啊。
Подкрепление прибыло. У нас теперь есть провизия, люди и свежие лошади. Только вот от лошадей под водой мало толку.
我想开始储存食物和水以备我们被围攻之需。我希望你能亲自监督这项工作。
Я хочу создать запасы воды и пищи на случай, если мы окажется в осаде. Я хочу, чтобы ты занялся этим лично.
我想开始储存食物和水以备我们被围攻时之需。我希望你能亲自监督这项工作。
Я хочу создать запасы воды и пищи на случай, если мы окажется в осаде. Я хочу, чтобы ты занялся этим лично.
пословный:
食物 | 物和 | 饮水 | |
продукты питания; пища, еда, съестное, продовольствие
|
1) пить воду
2) питьевая вода
|