餐桌用具
cānzhuō yòngjù
комплект столовых принадлежностей (для солдат, туристов)
cānzhuō yòngjù
комплект столовых принадлежностей (для солдат, туристов)mess kit; mess gear
примеры:
“没人会跟你同桌用餐,你的汤匙无法让你满足,永远别想在镜中看到你的倒影。”
Не сядет никто с тобой за стол. Нет ложки, которая тебя накормит. Никогда больше не захочешь ты взглянуть на себя в зеркало.
它看起来更像是用于用餐或者准备食物的餐具,而不是用于战斗的武器,纳迦为什么需要这种东西?
Скорее всего, он предназначен для еды, а не для боя. Интересно, зачем он понадобился нагам?
古鲁祭师最爱惩罚已开化者。 只要是比钻木取火或使用餐具更复杂的行为,都会招致烈火灼身。
Шаманы Груулов любят наказывать проявления культуры. Любая деятельность сложнее, чем трение палочек друг о друга или еда со столовыми приборами, карается страшными магическими ожогами.
慢火煎制的鱼料理。鱼肉的烹饪时间过长,已经完全失去了鲜味与弹性,似乎用餐具稍微触动就会碎成小块。
Жаренная на медленном огне рыба. Её жарили так долго, что в ней не осталось ни свежести, ни упругости. Рассыпается в крошку от любого касания вилкой.
以禽肉为主体制作的汉堡。松软的面包胚中间夹上香脆禽腿排和新鲜蔬菜。无需使用餐具切割,只需直接用手捧起,「咔嚓」咬下的丰富口感最令人满足。
Гамбургер, основной ингредиент которого - мясо птицы. Между мягкими булочками помещены овощи и ароматный и хрустящий птичий окорок. Не нужно резать это блюдо и пользоваться столовыми приборами, просто берите в руки и кусь! Богатый вкус блюда доставляет истинное удовольствие.
пословный:
餐桌 | 用具 | ||
предмет обихода; инвентарь; утварь; принадлежность
|