饮料水
yǐnliàoshuǐ
питьевая вода
питьевая вода
yǐnliàoshuǐ
potable waterпримеры:
水是最好的饮料。
Adam’s ale is the best brew.
水是有益健康的饮料。
Water is a wholesome drink.
此处出售软饮料和矿泉水。
Soft drinks and minerals sold here.
那柠檬饮料多半成分是水。
The lemon drink was for the most part of water.
请来两杯啤酒与汽水混合的饮料。
Two lemonade shandies, please.
苏打水是一种含二氧化碳的饮料。
Soda water is a carbonated drink.
当然是滴仔的柠檬水呀!全联邦最解渴的饮料!
Разумеется, лимонад Дизера! Во всем Содружестве ничто так не утоляет жажду, как он!
调酒饮料一种饮料,如苏打水或姜汁啤酒,用以冲淡酒精饮料
A beverage, such as soda water or ginger ale, used in diluting alcoholic drinks.
磷酸果汁汽水将碳化水和调味果汁混合而成的一种苏打冷饮饮料
A soda fountain drink made by blending carbonated water with flavored syrup.
我喜欢随手拿起一瓶饮料,把它插到水底里,在那里冰个一整天。
Брать бутылку того, что есть под рукой, опускать ее в воду и оставлять там охлаждаться на весь день.
(1). Всесоюзный научно-исследовательский институт пивобезалкогольной и винодельческой промышленности ( 1961-1986, ранее:ЦНИЛПП и ВНИИПП;позже:ВНИИ напитков и минеральных вод) 全苏无酒精啤酒和啤酒酿造工业科学研究所(前:中央啤酒酿造和无酒精饮料工业科学研究实验室和全苏啤酒酿造工业科学研究所;后:全苏饮料和矿泉水科学研究所)
(2
(2
вНИИ ПБ и ВП
苹果汁从水果中(尤指苹果)压出的汁,用于饮料中或制成其它产品,如食用醋
The juice pressed from fruits, especially apples, used as a beverage or to make other products, such as vinegar.
高杯酒一种在烈性酒例如威士忌中加入水或汽水的饮料,饮用时盛于高玻璃杯中
A cocktail served in a tall glass and consisting of liquor, such as whiskey, mixed with water or a carbonated beverage.
将其浸泡在水中,能够做成一种非常珍贵的饮料,具有朴实和镇定的特性。
Поместите в воду, чтобы получить успокаивающий напиток, который ценят во всем Ривеллоне.
核口可乐量子味上市之前,清凉畅快世界的水也散发着萤光蓝,以配合饮料来宣传。
Перед выходом "Квантовой Ядер-Колы" в качестве рекламной акции в воду "Мира свежести" был добавлен светящийся голубой краситель, чтобы она походила на газировку.
滴仔的柠檬水是天之甘露。四种沐浴阳光、不受辐射污染的特别原料,全浓缩在一杯冰凉的饮料里。
Лимонад Дизера изготовлен из самой вкусноты. Четыре особых ингредиента с залитых солнцем и свободных от радиации полей и все это в одном прохладном бокале.
我一直想要调制一种水果口味的泡沫饮料。如果你愿意试试,可以从我这里买一些基本饮料,然后再兑入月莓汁。
Мне всегда хотелось попытаться изобрести новый вид столь популярной у нас шипучки – с фруктовым вкусом. Если ты <готов/готова> помочь, то купи несколько порций обычной шипучки и смешай ее с соком луноягоды.
“活力!”汽水是一间战前的新英格兰碳酸饮料公司,尽管核口可乐是全国知名的饮品,在地人还是以活力汽水自豪。
Лимонад "Вим!" был очень популярен в довоенной Новой Англии. Местные жители любили его даже больше "Ядер-колы".
пословный:
饮料 | 水 | ||
1) вода; водяной; гидро-
2) жидкость; сок
3) тк. в соч. воды; реки; водный
4) тк. в соч. дополнительная прибыль
|