饮食管理
_
управление питанием
примеры:
我负责大教堂的一般性事务,比如说引导朝拜者参观,管理修士和修女的起居饮食,包括阿户大人的起居饮食。
Я занимаюсь повседневными вопросами – напутствием посетителей в их молитвах, организацией приемов пищи и проживания – в том числе и для лорда Арху.
粮食理事会/非行粮食政策管理训练方案协商
консультативное совещание ВПС/АФБР по программам подготовки управленческих кадров в области продовольственной политики
пословный:
饮食 | 食管 | 管理 | |
1) пища, еда и питьё
2) питание, диета, рацион
|
1) управлять, заведовать, распоряжаться; вести дела; регулировать; управление, хозяйствование, администрация, администрирование, регулирование
2) смотреть, следить (за...), контролировать; присматривать; надзирать; контроль, надзор
3) ухаживать, заботиться; уход, забота (напр., о растениях)
|