首场
такого слова нет
首 | 场 | ||
1) голова
2) тк. в соч. глава; лидер; главный
3) первый
4) сч. сл. для стихотворений
|
I= 場, 1) ток, гумно
2) сч. сл. для явлений природы, событий и т.п.
II [chăng]= 場, 1) площадь; площадка; поле (напр., спортивное); место; помещение 2) сцена; арена
3) театр явление; сцена
4) сеанс, представление; матч
5) физ. поле
|
в русских словах:
велопремьера
自行车首场比赛
в примерах:
那么你已经做好迎接首场较量的准备了?等你准备就绪,我就宣布比赛开始。你只需进入鲜血竞技场,等待对手登场。
Ты <готов/готова> к своей первой битве? Дай мне знать, и я объявлю о начале боя. Тебе останется только ждать в Кольце Крови, когда появится твой противник.
加尔鲁什指派我和普雷玛·巨角率军前往战歌要塞的南部前线,剿灭猛犸人。虽然将士们个个英勇善战,却无法抵挡猛犸人巢穴守卫的猛烈反攻,首场战役就败下阵来。我们是为数不多的幸存者……
Адский Крик дал Крутому Рогу и мне тяжелое задание – истребить магнатавров у южной стороны крепости Песни Войны. С нами отправился целый взвод закаленных воинов Орды. Наше первое наступление на ближайшие логова успеха не имело – защищающие логова магнатавры смели весь отряд. Остались только мы...
看来这是你参加的首场竞速赛,是吧?别紧张——规则并没有看上去那么复杂。让我给你讲讲……
Это твои первые гонки? Не волнуйся, это куда проще, чем кажется. Давай я тебе объясню...
首场演出之后,各报对这位新演员都大加赞扬。
After his first performance all the newspapers chanted the praise of this new actor.
他的首场演出一败涂地, 观众发出嘘声把他轰下了台。
His first performance was a debacle: the audience booed him off the stage.
我的家人和朋友出席了那晚我的话剧的首场演出。opening remarks
My family and friends came to the opening night of my play.
我们去观看了他们的新剧目的首场演出。
We went to the premiere of their new presentation.
那出戏首场演出引起了极大的轰动。
The play had its smash premiere.
哈。太糟糕了。我以为每个人在这里都会赢下首场比赛呢。你跟“改良者”交谈了吗?
Ха. Очень жаль. Я думала, в первом матче все побеждают. Тебе уже удалось поговорить с Сияющим?
世界首场摇滚音乐会
Первый в мире рок-концерт
您举办了文明中首场摇滚音乐会。
Ваша цивилизация проводит свой первый рок-концерт.