香火鼎盛
_
朝拜、 进香的人极多。 如: “鹿港天后宫香火鼎盛, 远近驰名。 ”
xiāng huǒ dǐng shèng
朝拜、进香的人极多。
如:「鹿港天后宫香火鼎盛,远近驰名。」
xiāng huǒ dǐng shèng
(of a temple) teeming with worshippersпословный:
香火 | 鼎盛 | ||
1) обряд (служба) возжигания [ароматических свечей]
2) скреплённый обрядом; клятвенный
3) служка (в храме)
xiānghuǒ
1) фитилёк (для прикуривания, также 香火儿 xiānghuǒr)
2) курения, благовония, фимиам
|
достичь поры самого расцвета; процветающий, благоденствующий, быть на пике
|