香花供养
xiāng huā gòng yǎng
будд. жертва благовониями и цветами
xiāng huā gòng yàng
以香烛、鲜花供佛敬神。
北魏.郦道元.水经注.河水注:「天人以新白绁裹佛,以香花供养,满七日,盛以金棺,送出王宫。」
聊斋志异.卷八.钟生:「倘得再生,香花供养有日耳。」
xiānghuāgòngyǎng
offering sacrifice with fragrant flowers【释义】供养:奉养。原为佛家语。指用香和花供养,是佛教的一种礼敬仪式。后比喻虔诚的敬礼。
【出处】《金刚经》:“以诸花香,以散其处。”
【用例】倘得再生,香花供养有日耳。(清·蒲松龄《聊斋志异·锺生》)
《金刚经‧持经功德分》:“在在处处,若有此经,一切世间天人阿修罗所应供养……以诸华香而散其处。”后因以“香花供养”表示虔诚致敬。
пословный:
香花 | 供养 | ||
I gōngyǎng
1) кормить, содержать, обеспечивать, поддерживать; воспитывать; удовлетворять, насыщать
2) содержать (обеспечивать) родителей (прародителей) II gòngyǎng
1) приносить жертву, совершать жертвоприношение (предкам, божеству)
2) будд. дар, пожертвование, посвящение [во имя спасения]
|