马修·培理
_
Мэттью Перри
примеры:
警督严肃地答道:“如果未来真有可能实现某种时间旅行,我怀疑它的发明者也不会用它来修理马丁内斯的电梯。”
Ким отвечает серьезнейшим тоном: «Если в будущем изобретут какой-то способ путешествовать во времени, сомневаюсь, что с его помощью будут чинить лифты в Мартинезе».
пословный:
马修 | · | 培 | 理 |
1) обкладывать землёй (что-л.); насыпать (напр. холм)
2) растить, выращивать
1) péi держаться с помощью (чего-л.), опираться на (что-л.) 2) * péi быть насыпанным (о кургане); оформляться курганами (о могилах)
3) pǒu * диал. курган, холм; куча
4) pǒu земляная ограда (стена) позади дома; насыпь по меже
5) pǒu * необожжённая черепица
|
1) управлять, ведать (делами)
2) приводить в порядок
3) обращать внимание
4) справедливость, разумность; истина
5) тк. в соч. физика; естественные науки
6) прожилки (напр., в камне)
|