马子盖
mǎzigài
стрижка под горшок (фасон стрижки волос у мальчиков)
примеры:
三年前治疗师马盖特和家人住在那里。在他协助我们医治伤患的期间,他的孩子遭人杀害。
Три года тому назад там жила семья знахаря Мальгета. Когда он помогал перевязывать раненых, кто-то убил его детей.
马盖特无法接受降临在自己身上的悲剧而投河自尽。孩子们被葬在屋後 - 墓碑至今依然还矗立在那里。
Лекарь так и не смирился с утратой - бросился в реку с обрыва. Детей похоронили за домом - могилы, наверное, еще там.
пословный:
马子 | 子盖 | ||
1) бирки, фишки (для азартной игры)
2) ночной горшок
3) бандит, разбойник
4) "кобылка", любовница, содержанка
5) разг. баба, чувиха (чья-либо)
|
1) бот. крышечка соруса
2) оболочка семенника (бычий, свиной, бараний)
|