马屁精
mǎpìjīng
льстец, подхалим
ссылки с:
MPJmǎpìjīng
человек, искусный в подхалимаже; подхалимmǎpìjīng
指善于拍马屁的人。mǎpìjīng
[subservient; flatterer; flunkey; apple polisher] 阿谀奉迎的人; 拍马者
mǎ pì jīng
讥讽善于逢迎谄媚的人。
如:「他直夸经理英明能干,真是个马屁精。」
mǎ pì jīng
toady
bootlicker
mǎ pì jīng
subservient; sycophant; spaniel; ear banger; creeper; banana oil; lickspittle; toady:
他们是些雇佣的下手和马屁精 They were hired hands and lickspittles.
mǎpìjīng
flatterer; toady指精於逢迎拍马的人。
частотность: #68617
в русских словах:
жополиз
马屁精
примеры:
他们是些雇佣的下手和马屁精
They were hired hands and lickspittles.
比起那些军团的马屁精,风暴斗篷们能更好地守护这座城市。
Братья Бури такой порядок наведут - куда там щенкам из Легиона.
圣灵保佑,你们这些马屁精和懒鬼有什么问题?领主很忙!我也是,真是的。
Да во имя Девяти, развелось тут лизоблюдов и приживал! Ярл занят! И я тоже, между прочим.
战狂氏族。在这白漫城中,他们是皇帝最大的马屁精。
Сыны Битвы. Самые ярые подхалимы Империи здесь, в Вайтране.
пословный:
马屁 | 屁精 | ||