马拉翁
mǎlāwēng
Малабон (город на Филиппинах)
ссылки с:
吗拉汶примеры:
∗马翁∗是对拥有戈特伍德血统的一系列第一世界民族的蔑称,他们并不∗全都∗有湿疹。此外,像苏鲁族和乌胡族这样卡特拉人的乳糖不耐其实要更严重一些。
∗Мауны∗ — это уничижительное название для людей первого мира готтвальдского происхождения. ∗Не у всех∗ из них есть экзема. Кроме того, у жителей Катлы, таких как суру и ууху, непереносимость лактозы гораздо сильнее.
пословный:
马拉 | 翁 | ||
конная тяга; конный
|
I сущ.
1) старик, старец; отец; вежл. Ваш батюшка; тесть; свёкор
2) старина (при наличии фамилии или имени); господин (о незнакомом) 3) * оперение на шее птицы
II словообр.
в словообразовании родовое слово для некоторых профессий или характеристики людей
III собств.
Вэн (фамилия)
|