马达加斯加丛莺
_
Nesillas typica
примеры:
马达加斯加海岭(脊)
Мадагаскарский хр
马达加斯加海虻果素
tanghinin; tanghin
(印度洋)马达加斯加海盆
Мадагаскарская котловина
非洲和马达加斯加咖啡组织
Афро-малагасийская организация по кофе
非洲和马达加斯加邮政和电信联盟
Афро-малагасийский союз по вопросам почты и связи
非洲和马达加斯加航空安全机构
Агентство по обеспечению безопасности полетов в Африке и на Мадагаскаре
非洲和马达加斯加高等教育理事会
Афро-малагасийский совет по высшему образованию
非洲和马达加斯加主教会议专题讨论会
Симпозиум епископальных конференций Африки и Мадагаскара
非洲独立国家和马达加斯加首脑会议
Конференция независимых государств Африки и Мадагаскара на высшем уровне
非洲国家、法国、马达加斯加保险业监督国际会议
Международная конференция по вопросам контроля за страхованием африканских государств, Франции и Малагасийской республики
欧洲经济共同体和欧共体非洲联系国家及马达加斯加联系公约
Конвенция об Ассоциации Европейского экономического сообщества с африканскими государствами и Мальгашской Республикой, ассоциированными с Сообществом
пословный:
马达加斯加 | 丛 | 莺 | |
I сущ.
1) густая растительность; заросли, чаща; кустарник
2) скопище, сборище, толпа
3) собрание, коллекция (напр. книг); сборник, библиотека 4) мед. сплетение
II прил./наречие
1) заросший, густой; частый; пышный; густо, во множестве
2) мелкий, мелочный; докучливый
III гл.
собираться, скопляться, сбиваться в кучу
IV собств.
Цун (фамилия)
|
сущ.
1) иволга; в метафорах: о прекрасном пении или голосе, приятном говоре женщины (напр. 莺语); о разгаре или исходе весенней поры (напр. 莺时); о любви (напр. 莺花) и прочной дружбе (напр. 莺友); о куртизанках, кокотках (напр. 莺燕) 2) зоол. широкохвостая камышовка [восточная] (Cettia cantans)
3) зоол. см. 莺科
4) узор (птичьего оперения); узорчатый
|