马鹿野郎
_
идиот
пословный:
马鹿 | 鹿野 | 郎 | |
1) благородный олень (Cervus elaphus), марал, изюбр
2) яп. дурак, дурень, глупец, простофиля
|
1) 古种族名。
2) 即鹿野苑。
|
I сущ.
1) мужчина, молодой человек (также в обращении)
2) вежл. сударь, господин (напр. слуга к хозяину); муженёк (жена ласково о муже) 3) ист. чиновник (вообще); лан (придворный чин; при дин. Мин - Цин; чиновник от VI класса и ниже)
II собств.
1) ист., геогр. Лан (местность на территории нынешней пров. Шаньдун)
2) Лан (фамилия)
|