驱赶法
_
метод прогонки
примеры:
我们需要在美酒节上推销大麦酒。你得在银行外、军事区、探险者大厅以及秘法区的旗帜下大声吆喝。我自然会为你提供便利,可以把赛羊借你用4分钟。用缰绳来驱赶它,但可别把它累着。
На Хмельном фестивале нам не обойтись без рекламы наших напитков. Возле банка, в Палатах Войны, в Зале Исследователей и в Палатах Магии установлены флаги. Возле каждого из них нужно зычно прокричать хвалу Ячменоварам. Чтобы упростить задачу, я одолжу тебе на 4 минуты поводья и скакового барана. Подгоняй его с помощью поводьев, но не переусердствуй.
在我身为草药师的这么多年里,我观察到大自然可以为大部分烦人的问题提供完美的解决方案。我曾经读到流浪法师和巫医经常使用一种被称为“除巫草”的草药,它的烟能将恶魔从隐藏的暗处驱赶出来。
За долгие годы травничества я часто видел, как природа сама справляется с довольно большими неприятностями. Я читал, что тайные маги и знахари часто изгоняют зло дымом травки, называемой ведьмина погибель.
海贤都是些蠢货,我也是个蠢货,居然相信他们,相信他们的神能展现奇迹把我们从这些蠢事当中解救出来。但是,他们的方法确实将这些邪恶的存在从悬崖上驱赶了出去。
Жрецы моря были глупцами, как и я – потому что верил им. Они верили, что их бог творит чудеса и спасет нас от нашего безумия. И все же они отгоняли гнусную сущность от этих утесов.
你无法在被驱赶的情况下等待。
Вы не можете ждать, если вас попросили удалиться.
你无法在被驱赶的情况下睡觉。
Вы не можете спать, если вас попросили удалиться.
恢复系法术专注于操控生命能量,并用来施放治愈、驱赶亡灵、次级结界术等魔法。
Магическая школа восстановления управляет жизненной силой и позволяет применять такие заклинания, как Лечение, Отпугивание нежити и Малый оберег.
法术书:驱赶低等亡灵
Том заклинаний: Отпугивание младшей нежити
法术书:驱赶亡灵
Том заклинаний: Отпугивание нежити
法术书:驱赶强力亡灵
Том заклинаний: Отпугивание старшей нежити
恢复系学派研究如何掌控生命能量。这项技能使你能更加轻易地施放如治愈术、驱赶亡灵和魔法结界等法术。
Школа восстановления посвящена контролю над жизненными силами. Этот навык облегчает магическое лечение, изгнание нежити и сотворение оберегов.
пословный:
驱赶 | 法 | ||
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|