驷不及舌
sìbùjíshé
и четвёркой коней не догнать языка (ср.: слово не воробей, вылетит − не поймаешь)
sìbùjíshé
[what is said cannot be unsaid] 话说出后, 四匹马拉的车也追不回来, 指说话应当慎重
子贡曰: "惜乎!夫子之说君子也, 驷不及舌。 "--《论语·颜渊》
sì bù jí shé
话一说出去,就是用四匹马拉的快车也追不回来。比喻说话当慎重,不可失言。
论语.颜渊:「子贡曰:『惜乎!夫子之说君子也,驷不及舌。』」
元.陶宗仪.南村辍耕录.卷十四.四卦:「次三,驷不及舌,有悔。象曰:驷不及舌,滕口说也,一言之失,悔何追也。」
sì bù jí shé
A word (lightly) spoken goes faster than a team of four horses.; Even a team of four horses cannot overtake and recover what is already said.sìbùjíshé
What is said cannot be unsaid.【释义】驷:古时由四匹马拉的车;舌:指说的话。一句话说出口,四匹马拉的车也追不回。比喻一句话说出来,再也无法收回。
【出处】《论语·颜渊》:“夫子之说君子也,驷不及舌。”
【用例】酒自外入,机繇内泄。悔从醒生,驷不及舌。(明·东鲁古狂生《醉醒石》第十二回)
言已出口,驷马亦难追回。谓说话当慎重。
пословный:
驷 | 不及 | 舌 | |
1) не доходить, не достигать; быть хуже (меньше); не так хорошо, как...
2) не поспеть, не управиться
3) не подходить, не годиться
|
I сущ.
1) язык
2) язычок, вентиль; язык; подвижной стержень
3) выступ, отрог; шип; кончик
4) * верхняя (большая) сторона (напр. трапеции, рамы, сита) 5) * язык, речь
II собств.
Шэ (фамилия)
|