高尔玛什·地狱咆哮
_
Голмаш Адский Крик
примеры:
伊瑞尔和我已经查明了督军耐奥祖的下落。他正在那座俯瞰痛楚堡垒的最高的祭坛上与格罗玛什·地狱咆哮会面。
Нам с Ирель удалось найти Нерзула. Он встречается с Громмашем Адским Криком на вершине самого высокого алтаря около Крепости Страданий.
这支部队将是我们开往格罗玛什尔对付加尔鲁什·地狱咆哮的中坚部队,可不能在这里和他们耗。
Это костяк нашей армии, которую мы собираемся отправить в поход на Громмашар против Гарроша Адского Крика.
我们必须赶快行动——迦罗娜跟我说,古尔丹已经开始动手了。他正赶去荣耀之路见格罗玛什·地狱咆哮。
Действовать нужно быстро – Гарона говорит, что Гулдан двинулся в путь. Он направляется к Пути Славы, чтобы встретиться с Громмашем Адским Криком.
格罗玛什·地狱咆哮那个老家伙设法把戈隆变成了兵器。沃金想知道他是如何做到的。
Наш старый знакомый Громмаш Адский Крик нашел способ использовать гроннов как ходячие танки. Волджин хочет знать, как ему это удалось.
格罗玛什·地狱咆哮依靠他麾下督军的力量牢牢控制着钢铁部落。是时候发起决定性打击了。
Громмаш Адский Крик полагается на своих вождей в том, чтобы держать Железную Орду под контролем. Пришло время решительных действий.
我们必须跟格罗玛什·地狱咆哮谈谈,提醒他欠过我们的人情债。成败全看这次任务了,<name>。
Нам нужно поговорить с Громмашем Адским Криком и напомнить, что за ним должок. Если мы не справимся – все пропало, <имя>.
那些莫高尔兽人总是充当地狱咆哮的信使,将他下达的任务指令从这里传送到德拉诺的各个哨站。
Орки МокГола часто служат Адскому Крику курьерами, развозя его приказы отсюда по аванпостам всего Дренора.
пословный:
高尔 | 玛 | 什 | · |
см. 玛瑙
агат
|
地狱 | 咆哮 | ||
преисподняя, ад; обр. ужасные условия, невыносимая жизнь
|