高格调
_
风格高尚。 如: “有些人明明粗鄙不堪, 偏自以为高格调。 ”
gāo gé diào
风格高尚。
如:「有些人明明粗鄙不堪,偏自以为高格调。」
примеры:
这篇文章格调不太高。
This article is rather low in moral quality.
我很高兴地宣布,88号避难所现正开放申请,欢迎大家住得有格调,要住就就住在地下。
Я рада объявить, что Убежище 88 принимает кандидатов. Это ваш шанс зажить красивой жизнью. Под землей.
接受挑战。你应该留意一些富有格调的元素,用来把这坨废纸抬高到不可预见的高度。
Вызов принят. Смотри в оба — тебе нужно найти стильные детали, которые помогут вознести этот комок мокрой бумаги до невиданных высот.
пословный:
高格 | 格调 | ||
1) высота; вышина
2) выдающиеся качества, совершенство
|
1) метр (стиха)
2) стиль
3) моральные качества
|