高空直升机
gāokōng zhíshēngjī
высотный вертолёт
примеры:
直升机航(空)线
вертолётная авиалиния, вертолётная аэролиния
直升机空降部队,直升机机降部队
вертолетно-десантная часть (подразделение)
"空中吊车"CH-54A, S-4A直升机(美)
Скай Крейн
两人空勤组直升机
вертолёт с экипажем из двух человек
医救直升机航(空)线
авиалиния, обслуживаемая санитарными вертолётами; аэролиния, обслуживаемая санитарными вертолётами
直升机航空(运输)公司
вертолётная авиатранспортная компания
空降{突击}直升机母舰
десантный вертолётоносец
食品正用直升机空运进来。
Food is being lifted in by helicopter.
直升机空气动力学(专)家(专业人员)
специалист по аэродинамике вертолётов
升高极限,全油门高度(活塞式发动机的高空性界限)
граница высотности (поршневого двигателя)
直升机在人群上空盘旋了一会儿后慢慢飞走了。
The helicopter hovered over the crowd for a while before inching away.
很高兴见到你,将军。你刚好赶上时间,来得及见识婆罗门机升空。
Я рада тебя видеть, генерал. Ты как раз вовремя застанешь самое интересное.
赶快 - 到地下室去! 武装直升机随时会来。 卡伯居上校看到你来一定会很高兴的。
Быстрее, в подвал! Мы ожидаем штурмовики с минуты на минуту. Полковник Кэббедж будет рад, что ты добрался.
пословный:
高空 | 直升机 | ||
высь; большая высота; высотный
|
похожие:
直升机空难
直升机空运
高速直升机
空降直升机
直升机空兵
直升机空战
直升机航空站
直升机空降兵
直升机空降的
空降直升飞机
直升机航空兵
直升机空投点
高架直升机场
高性能直升机
直升机空中转场
直升机空中避让
直升机空中突击
直升机航空公司
运输空降直升机
空降运输直升机
直升机空中编队
直升机空中走廊
航空救援直升机
航空公司直升机
直升机航空母舰
直升机空中布雷队
空中吊车式直升机
直升机和空降灭火
岸基航空兵直升机
直升机航空地平仪
直升机航空兵直升机
高空高温重载直升机
防潜直升机航空母舰
登陆直升机航空母舰
空中客车直升机公司
直升机空中应急投放
直升机空中转场队形
海军航空兵直升飞机
直升飞机空气动力学
直升机空中正常投放
陆军航空兵直升机大队
护航直升飞机航空母舰
空降直升飞机航空母舰
直升机软梯空降空降兵
直升机超低空大速度攻击
航空公司直升机航空公司
海上直升飞机空中加油装置