高落差
_
высокий напор
примеры:
遇到高低落差的时候?
От чего меняется уровень воды в ручье?
嗯…难道说是清泉遇到高低落差的时候?
Эээ... Может речь идёт об изменении уровня воды в ручье?
我们驻扎在俯瞰战场的棱线上。高度落差大约100英呎。
Наша позиция располагалась на вершине утеса над полем боя. На высоте метров тридцать. Плюс-минус.
若是遇上高低落差过大的地势,只需将发簪钉入地面,绑上藤条,就能轻松速降。
Если на пути попадается обрыв, достаточно вбить заколку в землю, привязать к ней лозу и спуститься вниз.
这个环境很棒,贾玛尔,真的。在这么高的地方,什么烦恼也没有。唯一让我不安的就是那个落差。你知道我晚上会怎样,尤其是喝了酒之后。在上面这里,要是我走出去散步,恐怕那就是我这辈子做的最后一件事了。
Тут очень даже неплохо, Джамал. Серьезно. Так высоко, что можно ни о чем не волноваться. Правда, как раз высота меня и беспокоит. Ты же знаешь, как со мной бывает по ночам, особенно если выпить. А если я вдруг отправлюсь гулять здесь, это будет моя последняя прогулка.
пословный:
高 | 落差 | ||
1) высокий (также перен.); высота; высоко-
2) высший (об образовании)
3) старший
4) громкий
|
1) гидр. напор; высота падения, перепад; разность уровней
2) разрыв, различие, разница
luòchāi
уйти со службы, оставить свой пост; быть свободным
|