鬼吹灯
guǐ chuī dēng
обр. коварство; коварная нечисть; змея подколодная; угроза смерти; смерть букв. " чёрт задул фонарь"
guǐ chuī dēng
北平方言。指花言巧语或华而不实的承诺。
如:「你不要听他鬼吹灯,他最会骗人了!」
guǐchuīdēng
coll.1) underhanded trick
2) lie
3) collapse
犹言鬼把戏。
пословный:
鬼吹 | 吹灯 | ||
1) погасить (задуть) лампу
2) умереть, отдать концы
3) провалиться, потерпеть крах, ничего не вышло, дело лопнуло
4) рассориться, разругаться
|