魔古族的口信
_
Сообщение могу
примеры:
魔……魔古族,不可轻信。下毒。取……取一些毒刃样品,交给德兹科……他在西边的雷霆裂口。
Эти... могу. Не верь им. Яд. Возьми образец... клинки. Принеси их Дезко... Он в Громовой Расселине к западу отсюда.
这是赞达拉巨魔舰队最重要的港口。值得庆幸的是,在魔古族入侵时,大部分舰队船只都出海了,但拉斯塔利仍然是一座活跃的防御基地。
Здесь расположен главный порт зандаларского флота. К счастью, большинство наших кораблей были в море, когда пришли могу, но Растари по-прежнему остается одним из главных укреплений города.
附近白骨庭院中的魔古族一直威胁着我们在这座岛屿上的据点。我已经委派大法师罗曼斯去阻止他们的行动了,但我相信,有像你这么能干的<class>帮忙,一定能起到事半功倍的效果。
Могу во Дворе Костей постоянно угрожают безопасности нашего лагеря. Я поручила верховному магистру Роммату заняться этой проблемой, но ему не помешает твоя помощь.
附近白骨庭院中的魔古族是我们在这座岛上面临的最大威胁之一。我已经委派纳莱丝·晨雪前去阻止他们的行动了,但我相信,有像你这么能干的<class>帮忙,一定能起到事半功倍的效果。
Могу во Дворе Костей – одна из серьезнейших угроз нашим силам на этом острове. Я поручила Нараси Снежной Заре заняться этой проблемой, но ей не помешает помощь <умелого/умелой:c> |3-1(<класс>).
пословный:
魔古族 | 的 | 口信 | |
устное сообщение (поручение); весточка
|