鱼溃鸟离
_
见“鱼溃鸟散”。
ссылается на:
鱼溃鸟散_
谓像鱼腐烂鸟溃散。比喻迅即崩溃,完全失败。
谓像鱼腐烂鸟溃散。比喻迅即崩溃,完全失败。
见“鱼溃鸟散”。
пословный:
鱼溃 | 鸟 | 离 | |
см. 鱼烂
обр. опухнуть по-рыбьи, загнивать изнутри (напр. о режиме)
|
1) niǎo птица; птичий
2) niǎo * (вм. 朱鸟) кит. астр. южный сектор неба
3) diǎo вульг. (также 屌) половой член
4) niǎo Няо (фамилия)
|
1) отстоять от; от
2) покидать; расставаться
3) без
|