鱼目
yúmù
1) рыбий глаз [вместо жемчужины] (обр. в знач.: фальшивое, принимаемое за подлинное)
2)* рыбоокий (назв. коня с белыми пятнами вокруг глаз)
1) 鱼的眼珠子。
2) 泪眼。
3) 相传鳏鱼眼睛终夜不闭,旧称无妻曰鳏,故诗文中多以鱼目用为无偶独宿或不娶之典。
4) 骏马名。
5) 俗以汤未煮沸者为盲汤,初沸称蟹眼,渐大称“鱼目”,也称鱼眼。
в русских словах:
амиеобразные
弓鳍鱼目
жабообразные
蟾鱼目
многопёрообразные
多鳍鱼目
сарганообразные
颌针鱼目 hézhēnyú mù
широкорот
〈复〉囊喉鱼目
примеры:
这些事实证明他们是在打算鱼目混珠。
These facts prove that they are trying to pass fish eyes for pearls.