鳄齿利斧
_
Топор Крокодильего укуса
примеры:
那些令人讨厌的尘泥杂斑鳄鱼和尘泥利齿鳄鱼把农场周围的泥沼地当成了自己的家。试着在图腾附近和鳄鱼战斗。
В водоемах вокруг фермы водятся крапчатые кроколиски-грязекупы и острозубы-грязекупы. Мерзкие твари. Попробуй сразиться с кроколисками, находясь рядом с тотемом.
пословный:
鳄 | 齿 | 利 | 斧 |
крокодил; аллигатор
|
1) зубы; зубной
2) зубья, зубцы; зубчатый
3) книжн. упомянуть; сказать
|
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|
I сущ.
1) топор; секира; алебарда
2) стар. казнь на плахе, обезглавливание
3)* средства; деньги II гл.
1) рубить; вырубать
2) тесать, затёсывать (топором; также обр. в знач.: исправлять, редактировать статью)
|