鸡叫
jījiào
петушиный крик
他每天鸡叫起床 он каждый день вставал с петухами
в русских словах:
петух
3) мн. петухи (пение петухов) 鸡叫 jījiào
первые петухи пропели - 头遍鸡叫过了
вставать с петухами - 鸡叫前起床
до петухов (просидеть) - [坐]到鸡叫
прокричать
петух прокричал три раза - 鸡叫了三次
с
вставать с петухами - 鸡叫起床
примеры:
鸡叫了
петух пропел
头遍鸡叫过了
первые петухи пропели
鸡叫前起床
вставать с петухами
[坐]到鸡叫
до петухов (просидеть)
鸡叫了三次
петух прокричал три раза
鸡叫起床
вставать с петухами
鸡叫狗咬
петухи поют, собаки лают
学鸡叫
mimic the crowing of a cock
鸡叫狗咬。
Cocks crow and dogs bark.
鸡叫了三遍
Петух прокричал три раза
1. 鸡叫声狗咬声互相都能听见, 但是直到老, 直到死, 彼此也不来往. 形容人或单位之间互不联系, 互不交流情况.
2. слышать пение петухов и лай собак, но до самой смерти не ходить друг к другу
3. жить по соседству, но друг к другу ни ногой
4. 有些人不是这样做, 而是象老子说的"鸡犬之声相闻, 老死不相往来", 结果彼此之间就缺乏共同的语言. (<毛泽东选
2. слышать пение петухов и лай собак, но до самой смерти не ходить друг к другу
3. жить по соседству, но друг к другу ни ногой
4. 有些人不是这样做, 而是象老子说的"鸡犬之声相闻, 老死不相往来", 结果彼此之间就缺乏共同的语言. (<毛泽东选
鸡犬之声相闻 老死不相往来