麦克森进入
_
И тут появляется Мэксон
примеры:
长老麦克森会特别注意新进人员的动向。
Старейшина Мэксон, разумеется, очень тщательно отбирает рекрутов.
长老麦克森?长官?我们成功侵入学院的音控装置了。
Старейшина Мэксон. Сэр. Нам удалось скорректировать аудиосистему этого комплекса.
奉长老麦克森命令,必须没入或回收各种科学技术。
По приказу старейшины Мэксона все виды технологических устройств должны быть сданы, или они будут конфискованы.
不管我认不认同麦克森,兄弟会都要团结一致坚定前进。
Согласен я с Мэксоном или нет, Братство должно оставаться сильным и единым.
叫克利多恩和韦伯进入森林
Приказать Клирдоун и Уэббу отправиться в лес
你的提议已获长老麦克森批准,这位新进士兵将由你指挥。
Тебе будет приятно узнать, что старейшина Мэксон одобрил твою просьбу и отдал рекрута в твое распоряжение.
长老麦克森,我有一套设计图,用来打一台信号拦截器,把我送进学院里面。
Старейшина Мэксон, у меня есть чертежи особого устройства перехватчика сигнала. Это устройство позволит мне попасть в Институт.
长老麦克森,我有一套设计图,用来打造一台信号拦截器,把我送进学院里面。
Старейшина Мэксон, у меня есть чертежи перехватчика сигнала устройства, которое поможет мне попасть в Институт.
学院已经完全被摧毁。长老麦克森命令我返回普利德温号进行最终简报。
Институт полностью уничтожен. Старейшина Мэксон приказал мне вернуться на "Придвен".
嘿,任何从学院方面取得的人才,都能助我们往胜利迈步前进。而且长老麦克森好像信任她。
Каждая ценность, отнятая у Института, приближает нас к победе. Кроме того, Мэксон ей доверяет.
我侵入学院后,长老麦克森命令我和麦蒂森·黎博士联络,并说服她执行钢铁兄弟会的一个“特殊专案”。
Старейшина Мэксон приказал мне внедриться в Институт, разыскать доктора Мэдисон Ли и убедить ее поработать над "особым проектом" Братства Стали.
пословный:
麦克森 | 进入 | ||