麦克风静音
_
Отключить микрофон
примеры:
语音聊天:麦克风静音开关
Голосовой чат: вкл./выкл. микрофон
当按键发言开启时无法静音麦克风
Нельзя отключить микрофон в режиме «разговор по нажатию клавиши»
专注于设备似乎能使她平静下来。“接触式麦克风能从物体内部记录声音,比如这片冰里面。”
Кажется, разговоры об этом устройстве ее успокаивают. «Через контактный мик можно записать звуки, которые находятся внутри чего-либо. Например, внутри этого льда».
滑动调整麦克风开始录音时的最低音量。
Изменяет минимальный уровень звука, при котором микрофон начинает запись.
静静地把无线电关小,然后把麦克风放回到支架上。
Молча выключить рацию и повесить микрофон на стойку.
“别冲着麦克风喊!”声音是从工会包间传来的。
«Хорош выть!» — доносится из зала профсоюза.
“当然,接触式麦克风。”她点点头,盯着手中的录音设备。
«Это контактный микрофон». Она кивает, глядя на записывающее устройство у себя в руках.
接触式麦克风能从物体内部记录声音,比如这片冰里面。
Через контактный мик можно записать звуки, которые находятся внутри чего-либо. Например, внутри этого льда.
当对麦克风进行消音时,会在屏幕的上部出现一个图标。
An icon appears in the upper portion of the screen to indicate when the microphone is muted.
阿西尔正在用她的接触式麦克风聆听一棵树的声音,水下的树。
Асель использует микрофон, чтобы услышать дерево под водой.
那颗石头有可能装了麦克风收音。嗨,你们这些混蛋。随便你们。
Здесь может быть микрофон. Привет, ублюдки. Да уж.
接触式麦克风能从物体内部记录声音,比如这些木头里面。
Контактный микрофон — это микрофон, который записывает звуки внутри объектов. Как, например, внутри этих досок.
恐怕他们听不到我们的声音。现在就只有他的麦克风连接在收发器上。
Боюсь, что они нас не слышат. Микрофон подключен к передатчику только у него.
使用当前的语音聊天设置,在本地回放您的麦克风录音,测试语音聊天输入。
Локально протестировать входной сигнал голосового чата с выбранными настройками.
你的话语通过麦克风在室内回荡。声音稀稀落落。餐厅里已经没几个人了。
Слова отзываются в микрофоне эхом. Звучат куце. Зал почти пуст.
弓箭手号恐怕听不到我们的声音。现在就只有他的麦克风连接在收发器上。
Боюсь, что „Стрелец” нас не слышит. Микрофон подключен к передатчику только у него.
她试图用一种特殊的麦克风格捕捉异常情况,但她听不到耳机里的声音。
Она пытается поймать аномалию с помощью специальной установки с микрофоном, но в ее наушниках звук не слышно.
麦克风以令人不适的方式放大了你的声音。有人在咳嗽。大多数观众已经重新回到了他们的谈话中。
Тебе странно говорить усиленным через микрофон голосом. Кто-то кашляет. Большинство посетителей вернулись к своим беседам.
“行了,我要拔了。”他按了下点唱机的顶部。在一丝轻微的反馈噪音之后,手中的麦克风便不再作声了。
«Всё, выключаю». Он щелкает по кассетнику. Микрофон всхлипывает и умирает у тебя в руке.
啊!不是。这是个∗接触式麦克风∗,用来记录物体∗内部∗声音的。一击即溃·迈克不过是把人揍飞罢了。
А! Нет. Это ∗контактный микрофон∗. Чтобы записывать звуки ∗внутри∗ предметов. Контактный Мик просто избивает людей.
麦克风吗?我也说不好。不知道为什么它无法感知空气的振动,盒子上写着它只能接收∗结构音∗。如果你喜欢技术呓语的话。
Микрофон? Я не знаю точно. По какой-то причине он не регистрирует вибрации воздуха. На коробке было написано, что он улавливает только ∗звуки, возникающие в конструкциях∗. Если использовать техническую терминологию.
至少我们已经可以开始试试了。请把耳麦戴上,我已经把频道配置好了,只有你的麦克风被设置为打开。我们都能听得到你们的谈话,但与我们连线的人都只能听到∗你的∗声音……
Мы готовы — по крайней мере, готовы попробовать. Надевайте наушники, там есть две дополнительные гарнитуры. Я настроила каналы так, что на передачу включен только ваш микрофон, офицер. Слушать сможем мы все, но на том конце зазвучит только ∗ваш∗ голос...
“……现在,音乐燥起来!”麦克风里又传出一阵尖叫声。动感的摇滚乐充满了整个車厢,紧接着,dj又混入了撞車和非法飙車比赛的声音。
«...А теперь — музыка!» — орет в микрофон другой голос. Ритмическая рок-музыка заполняет кабину, а диджей миксует ее с сэмплами аварий и нелегальных дорожных гонок.
“这是什么?”阿西尔震惊地从她的接触麦克风上抬起头。“听起来∗太棒了∗,旋律与低音相互交融……你们是如何做到如此完美的?”
«Что это такое?» Асель отрывает взгляд от своего контактного микрофона. Кажется, она в шоке. «Это просто замечательно. Мелодия и басы сочетаются так гармонично... Как тебе удалось достичь такого совершенства?»
一声刺耳的反馈噪音突然惊吓到了室内的所有顾客。你感觉自己特别业余。握麦克风的正确姿势是什么?是不是该直接对着它∗开唱∗?你到底应该站在什么位置?
Микрофон пищит, все вздрагивают. Ты чувствуешь себя неумехой. Как его держать-то? И что, просто ∗петь∗? Где лучше встать?
51年2月25日:我向林内尔发送数据已经有一段时间了,我想尝试重现数据丢失,不过什么也没发生。我甚至都不想记录下这种失望。不过我的确在教堂后面发现一个古怪∗音频空间∗异常。我把它叫做∗吞噬∗(它能吞噬声音)。需要搞个麦克风。
25.02.51. Уже какое-то время занимаюсь пересылкой данных в „Линтел“, пытаюсь воссоздать потерю данных, но пока ничего. Долго не писала в журнал, поддавшись разочарованию. Удалось, тем не менее, обнаружить любопытную ∗пространственно-звуковую∗ аномалию в дальней части церкви. Называю ее ∗воронкой∗ (в нее затягивает звук). Нужно добыть микрофоны.
пословный:
麦克风 | 风静 | 静音 | |
风静止。 南史·卷六十六·侯瑱传: “夜中有流星坠于贼营。 及旦风静, 琳入浦, 以鹿角绕岸, 不敢复出。 ”
[似] 风止
[反] 风起
|
без звука, бесшумный
|