麦多那市长
_
Мэр Макдонах
примеры:
我收集了麦多那市长合成人的情报报告,而且成功运送给学院里的艾尔博士。
Мне удалось забрать донесение синта Макдонаха и доставить его доктору Айо.
合成人回收部的艾尔博士请我到钻石城收集一份麦多那市长合成人的情报报告。
Доктор Айо из бюро робоконтроля попросил меня забрать донесение синта Макдонаха мэра Даймонд-сити.
克罗格的家上锁了。如果我进不去,就得向麦多那市长拿钥匙了。
Дверь в дом Келлога заперта. Если вскрыть ее не удастся, нужно будет забрать ключ у мэра Макдонаха.
我从麦多那市长合成人收集到情报资讯,现在必须把这些资料交给学院的艾尔博士。
Мне удалось забрать донесение синта Макдонаха. Теперь мне нужно вернуться в Институт и отдать его доктору Айо.
麦多那市长合成人和学院间谍的身分已经遭到揭穿,他开枪射丹尼·苏立文,现在丹尼还躺在街上血流不止。
Выяснилось, что мэр Макдонах синт и институтский шпион. Он подстрелил Дэнни Салливана тот теперь истекает кровью на улице.
麦多那市长?
Мэр Макдонах?
麦多那市长……
Мэр Макдонах...
麦多那市长的任期在惊爆声中结束。
Так с треском закончилось пребывание Макдонаха на посту мэра.
麦多那市长总算不在了,而且大家也得知真相。不错喔,小蓝。
Макдонаха больше нет, а люди наконец узнали правду. Неплохо, Комбез.
麦多那市长一直很反对义勇兵,我都不明白到底是为什么。
Мэр Макдонах всегда был против минитменов. И я так и не понял, почему.
麦多那市长惊爆合成人身分!市议会权力顶替!
Бывший мэр Макдонах оказался синтом! Власть переходит к городскому совету!
拜托,麦多那市长。克罗格这个人把我儿子绑走了。我必须找到他。
Прошу вас, мистер Макдонах. Келлог похитил моего сына. Его нужно разыскать.
你得好好听着。麦多那市长。我看他身边有个学院的合成人……
Послушайте меня. Я видел мэра Макдонаха вместе с одним синтом из Института...
拜托,麦多那市长。有个叫克罗格的人把我的宝宝绑走了。我必须找到他。
Прошу вас, мистер Макдонах. Келлог похитил моего ребенка. Его нужно разыскать.
麦多那市长一直都是合成人。我就知道报纸上讲的是真的。
Мэр Макдонах с самого начала был синтом. В газете все правильно про него писали.
麦多那市长,我可以帮你,但你抓着人质我可帮不了。放她走。
Мэр Макдонах, я вам помогу, но сначала вы должны освободить заложницу. Отпустите ее.
麦多那市长说的是事实吗?他有什么好隐瞒的?来看公共事件报找出答案!
Говорит ли мэр Макдонах правду? Что он может скрывать? "События" задают неудобные вопросы!
麦多那市长把所有尸鬼都赶出城,不知道他们有没有来这里落脚。
Мэр Макдонах выгнал из Даймонд-сити всех гулей. Интересно, сколько из них обосновались здесь.
新一期的《公共事件报》!我真希望能亲眼看到你教训麦多那市长一顿。
Новый выпуск "Общественных событий"! Жаль, я не видела, как вы мэру Макдонаху задницу надрали.
原来麦多那市长是合成人!他杀死了丹尼·苏立文。谁知道他还杀了谁啊?
Мэр Макдонах все это время был синтом! Пристрелил Дэнни Салливана. Кто знает, кого еще он убил?
你要去钻石城,找我们安插在那里的合成人,拿回他的报告。那个合成人假扮成了麦多那市长。
Вам нужно забрать отчет от нашего агента в Даймонд-сити. Того, кто выдает себя за мэра Макдонаха.
对,但是麦多那市长针对这些进口药物扣了许多税。很多人觉得这样不好赚。
Да, но мэр Макдонах забирает себе большую долю всех препаратов, которые попадают в город. Не всем это нравится.
你知道吗?我一直以来都以为只有麦多那市长有办法让我气到火冒三丈。
Знаешь, я очень долго полагала, что мэр Макдонах единственный человек, из-за которого у меня кровь кипит в жилах.
抱歉,但麦多那市长非常生气,派普。他说你的文章全是杜撰的,把整座城市的人都搞得紧张兮兮的。
Прошу прощения, Пайпер, но Макдонах рвет и мечет. Говорит, что в статье сплошная ложь. Весь город теперь на ушах стоит.
你知道是谁把尸鬼踢出钻石城的吧?就是那个吹牛大王麦多那市长。他终有一天会得到报应,你等着看吧。
Ты знаешь, кто прогнал гулей из Даймонд-сити? Этот придурочный мэр Макдонах. Рано или поздно он свое получит, вот увидишь.
麦多那市长的终端机
Терминал мэра Макдонаха
пословный:
麦多那 | 市长 | ||