黄滚滚
_
沙尘飞扬貌。
沙尘飞扬貌。
примеры:
黄河之水滚滚入海。
The waters of the Huanghe River roll to the sea.
黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.
пословный:
黄 | 滚滚 | ||
1) жёлтый; желтеть
2) перен. жёлтый; бульварный; порнографический; порнография
3) желток
4) сорваться; не состояться (напр., о сделке)
5) сокр. река Хуанхэ
|
1) клокочущий; клокотать, бурлить, кипеть
2) катиться, течь потоком (о большой воде)
3) во множестве, много
4) гунь-гунь, ванька-встанька (ласковое прозвище для панд)
|